Possible Results:
Tan firme que casi partía mi cara por la mitad. | So strong it almost split my face in half. |
El año siguiente, partía para la misión de Laos. | The following year he left for the Mission in Laos. |
El Estado concebido por los padres fundadores partía de esa premisa. | The State conceived by the founding fathers was based on that premise. |
Me dio las gracias y me dejó esto cuando partía. | He thanked me and gave me this as he left. |
El hurto de la identidad ahora partía en 2 campos principales. | Identity theft was now splitting into 2 main camps. |
Se me partía el corazón, pero yo lo hacía igualmente. | It was breaking my heart, but I was doing it anyway. |
¿Dónde estaban los límites de la energía que partía de Gröning? | What are the limits of this energy, which radiated out from Gröning? |
Anastasia partía de un castaño cálido y cosmético. | Anastasia started from a warm, cosmetic brown. |
Desde su casa, él partía hacia la naturaleza. | He would set out into the wilderness from her house. |
Cortaba los árboles y partía tablas para cercas. | He chopped down trees and split rails for fences. |
Una vez que la tarea era concluida, el Espíritu presumiblemente partía de esa persona. | Once the task was completed, the Spirit presumably departed from that person. |
Vegetto apareció en el coche cuando éste ya partía. | Vegetto appeared in the car at the moment it was starting. |
El día 26 de agosto, Palacios partía hacia Cuba. | On August 26, Palacios left for Cuba. |
Me rogó por su vida cuando la partía por la mitad. | She begged for her life while I ripped her in half. |
Mi mujer no solo me partía el corazón. | My old lady, she didn't just break my heart. She... |
Asahina Keitaro sonrió mientras partía el último de sus invitados de la tarde. | Asahina Keitaro smiled as the last of his guests departed for the afternoon. |
Quería tomar un Concorde, pero este no partía en el momento justo. | He wanted to take the Concorde, but it didn't leave at the right time. |
El explorador se inclinó bruscamente y desapareció, dejando a Tamiko sonriendo ligeramente mientras partía. | The scout bowed sharply and disappeared, leaving Tamiko to smile slightly as he departed. |
Su camino estaba vacío porque la gente, luego de recibir sus regalos, partía apresuradamente. | His path was empty because people, after receiving His gifts, hastily departed. |
Yo a tu edad partía el mundo. | At your age, I left the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.