mover
transitive verb
1 (cambiar de posición) [+objeto, mano, pierna] to move
no muevas la mesa don't move the table
mover a algn de algún sitio to move sb from somewhere
(en juegos) [+ficha, pieza] to move de aquí no nos mueve nadie we're staying right here; we're not moving from here
"no nos moverán" "we shall not be moved"
2 (agitar) to stir
muévelo para que no se pegue stir it o give it a stir so that it doesn't stick
el perro se acercó moviendo la cola the dog came up to us wagging its tail
el viento movía sus cabellos the wind blew her hair
mover la cabeza (para negar) to shake one's head; (para asentir) to nod; nod one's head
movió la cabeza negando la pregunta she shook her head in answer to the question
movió la cabeza afirmativamente she nodded (her head)
3 (Mecánica) (accionar) [+máquina] to work; power
el agua movía el molino the water turned o drove the wheel; el vapor mueve el émbolo the steam drives o works the piston
4 (incitar)
el interés propio nos mueve a todos self-interest motivates all of us
lo hice movida por la curiosidad it was curiosity that prompted o moved me to do it; actuaba movido por sus instintos he acted on his instincts; su mensaje movía a las masas his message roused the masses
mover a algn a algo to move sb to sth
su pobreza te mueve a la compasión their poverty moves you to pity; mover a algn a las lágrimas to move sb to tears; mover a algn a la risa to make sb laugh
mover a algn a hacer algo to prompt sb to do sth; move sb to do sth
¿qué fue lo que te movió a actuar de ese modo? what prompted o moved you to act in that way?
5 (agilizar) [+asunto, tema] to push [+trámite] to handle
ella le movió todo el papeleo she handled all the paperwork for him
mover una guerra contra algn to wage war on sb
mover un pleito contra algn to start proceedings against sb
intransitive verb
pronominal verb
moverse1 (cambiar de posición o lugar) to move
se mueve con dificultad he has difficulty moving; he finds it difficult to move
no te muevas, que te voy a hacer una foto keep still o don't move, I'm going to take your photo; se mueve mucho en la cama she fidgets o moves around a lot in bed
muévete un poco para allá move up a bit; no te muevas de ahí hasta que yo vuelva stay right there o don't move until I come back; lleva horas sin moverse de ese sofá he hasn't moved o stirred from that sofa in hours
no hay quien la haga moverse no one can get her to move
la máquina se movía sola the machine moved on its own
2 (agitarse) [+mar] to be rough; [+barco] to roll; [+cortina, hojas] to move
las cortinas se movían con el viento the curtains stirred o moved in the wind
¿se ha movido mucho el barco? was the sea rough?
3 (ponerse en marcha) to move o.s.; get a move on (familiar)
¡venga, muévete, que tenemos prisa! come on, move yourself o get a move on, we're in a hurry! (familiar)
4 (ser activo) [+persona] to be on the move (familiar); be on the go (familiar); [+ciudad] to be lively
esta moviéndose continuamente she's always on the move o go (familiar); tuvo que moverse mucho para conseguir ese trabajo he had to pull out all the stops to get that job
Londres es una ciudad que se mueve London is a really lively city