shake
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
shake(
sheyk
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to move back and forth quickly)
a. agitar
Shake the branches of the apple tree so some fruit falls down.Agita las ramas del manzano para que caiga fruta.
The dog shook its head back and forth when a bee landed on its nose.El perro agitó la cabeza de un lado a otro cuando una abeja aterrizó en su nariz.
b. sacudir
The monkeys shook the branches of the tree above us.Los monos sacudieron las ramas del árbol encima de nosotros.
c. zarandear
The waves shook the aircraft carrier as if it was only a little boat.Las olas zarandearon el portaaviones como si fuera una barquita.
d. hacer temblar
The roadwork shook the walls.Las obras viales hicieron temblar las paredes.
e. menearse
The dancer shook her hips and did a pirouette.La bailarina se meneó la cadera e hizo una pirueta.
2. (to brandish)
a. blandir
The knight shook the sword at his contender.El caballero blandió la espada ante su contendiente.
b. agitar
The old man shook his cane at the teenagers on his lawn.El viejo agitó su bastón en la dirección de los adolescentes en su césped.
3. (to weaken)
a. debilitar
His beliefs were shaken after the accident.El accidente debilitó sus creencias.
4. (to upset)
a. afectar
The outbreak of violence has shaken this country's resolve.El estallido de violencia ha afectado la determinación del país.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
5. (beverage)
a. el batido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I love the strawberry shakes they make here.Me encanta el batido de fresa que preparan aquí.
b. el licuado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
I'm going to make myself a banana shake.Me voy a preparar un licuado de plátano.
c. la batida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in the Dominican Republic
(Dominican Republic)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
I have a shake for breakfast a lot of days.Muchos días desayuno una batida.
6. (quick movement)
a. la sacudida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You have to give him a shake if you want to wake him up.Tienes que darle una sacudida si lo quieres despertar.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (to tremble)
a. temblar
Are you okay? You're shaking!¿Te encuentras bien? ¡Estás temblando!
8. (to shake hands)
a. darse un apretón de manos
We shook to seal the deal.Nos dimos un apretón de manos para sellar el trato.
Copyright © Curiosity Media Inc.
shake
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (action)
a. la sacudida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
a shake of the headun movimiento negativo de la cabeza
2. (colloquial)
a.
he got the shakesle entró el tembleque
with a shake in his voicecon la voz temblorosa
3. (colloquial)
a.
in two shakesen un pispás
4. (colloquial)
a.
to be no great shakesno ser gran cosa
(milk) shakebatido m
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
5. (person, duster)
a. sacudir
6. (branch, box, bottle)
a. agitar
7. (building)
a. sacudir, hacer temblar
8. (dice)
a. menear, agitar
9. (shock emotionally)
a. conmocionar
10. (fig)
a.
to shake somebody's faithquebrantar la fe de alguien
to shake one's headnegar con la cabeza
to shake one's fist at somebodyamenazar a alguien con el puño
to shake hands with somebodyestrechar or dar la mano a alguien
to shake hands on a dealsellar un trato con un apretón de manos
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
11. (person, building, voice)
a. temblar
to shake with fear/ragetemblar de miedo/rabia
to be shaking like a leaftemblar como un flan
12. (colloquial)
a.
to shake on itcerrar el trato con un apretón de manos
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
shake [ʃeɪk] shook (past)shaken (participle:past)
noun
1 (act of shaking) sacudida (f)
to give sth/sb a shake
she gave the tin a shake agitó la lata; I gave the boy a good shake zarandeé or sacudí bien al chico
he gave some racist comment to which Naomi responded by grabbing his lapels and giving him a good shake You need someone to give you a shake
she declined the drink with a shake of her head rechazó la copa moviendo la cabeza or con un movimiento de la cabeza
he gave a puzzled shake of his head movió la cabeza confundido
With an impatient shake of his head, he dismissed the idea "The elm trees are all dying," said Hunter, with a sad shake of his head
in two shakes
in a brace of shakes
en un santiamén (informal); en un abrir y cerrar de ojos (informal)
no great shakes
he's no great shakes as a swimmer or at swimming no es nada del otro mundo or del otro jueves nadando (informal)
Kevin might have been no great shakes as a criminal but Newtown turned out in force to give him a last farewell her voice is no great shakes but she makes up for it with charisma
2 the shakes el tembleque (informal); la tembladera (informal)
the alcoholic who wakes up in the morning with the shakes Excitement or fear may give you an increased heart rate, the shakes, and sweats
to get the shakes
here comes the chopper to chop off your head - She got the shakes, she couldn't help it, she knew the chopper would come down on her
I got a bad case of the shakes me entró un tembleque (informal) or una tembladera (informal) muy fuerte
to have the shakes tener el tembleque (informal) or la tembladera (informal)
I could see he had the shakes but we couldn't go back now
3 (also milkshake) batido (m)
He went to MacDonalds and ordered a hamburger and a strawberry shake
4 (small amount) [of liquid] chorro (m); [of salt, sugar] pizca (f)
Season with salt and pepper and a good shake of vinegar
transitive verb
1 (agitate) [+bottle, tin, dice, cocktail] agitar; [+towel, duster] sacudir; [+head] mover; [+building] hacer temblar; sacudir; [+person] zarandear; sacudir
shake well before use agítese bien antes de usar
a fit of coughing that shook his entire body un ataque de tos que le sacudió or le estremeció todo el cuerpo; high winds shook the trees fuertes vientos sacudieron los árboles
I've seen her shake Zara when she's been naughty Shake your right hand downwards until you feel your fingers getting hot with blood shake the can well before opening An explosion that shook buildings several kilometres away The hiccups may shake your baby's body from head to foot The thunder rattled around, shaking the windows in their frames shake the bottle we had to shake him to rouse him
to shake hands estrecharse la mano
to shake hands with sb estrechar la mano a algn
to shake hands on a deal
to shake one's head (in refusal) negar con la cabeza; (in disbelief) mover la cabeza con gesto incrédulo; (in dismay) mover la cabeza con gesto de disgusto
I shook the snow off my coat me sacudí la nieve del abrigo
to shake o.s.
the dog shook itself el perro se sacudió; she tried to hug him but he shook himself free intentó abrazarlo pero él se la sacudió de encima
As soon as he got inside, the dog shook himself She longed for a nap on her nice soft bed without having to shake herself awake too soon to go on duty There was fear on her face as she shook herself free from the old woman's grasp
she shook some change out of her purse sacudió el monedero para sacar calderilla
shake a leg! ¡ponte las pilas! (informal); ¡muévete! (informal)
Come on, shake a leg! We've got loads to do today
2 (wave) [+stick, paper] blandir; agitar
the lawyer shook the paper defiantly at the judge the farmer chased protesters off his land, shaking a stick at them
to shake one's finger at sb señalar a algn agitando el dedo
the whole family laughed and Liang shook her finger at him a pedestrian angrily shook a finger at a motorist
to shake one's fist at sb amenazar a algn con el puño
more ... than you can shake a stick at I've replanted more geraniums than you can shake a stick at She's got more ladders over in that garage than you can shake a stick at
3 (weaken) [+faith] debilitar; [+resolve] afectar; (impair, upset, shock) afectar; (disconcert) desconcertar
nothing will shake our resolve
the firm's reputation has been badly shaken la reputación de la empresa se ha visto muy afectada
he was shaken by the news of her death la noticia de su muerte lo afectó mucho or lo conmocionó
he needs to be shaken out of his smugness necesita que se le bajen esos humos
the news shook me the crisis shook his faith
it shook me rigid me dejó pasmado or helado
seven days that shook the world siete días que conmocionaron al mundo
intransitive verb
1 (tremble) [+ground, building] temblar; estremecerse; [+person, animal, voice] temblar
I was shaking all over me temblaba todo el cuerpo
he was shaking with rage/fear/cold estaba temblando de rabia/miedo/frío
her voice shook with rage la voz le temblaba de rabia
The earth shook and the sky darkened The table shook the walls shook at the sound The dog was still under the bed, shaking and whimpering His hands were shaking violently as he opened the letter Meg was so nervous that her knees were shaking His eyes were wild and his voice shook
to shake with laughter caerse de risa
to shake like a leaf temblar como un flan or una hoja
I was drenched in sweat and shaking like a leaf
2
to shake on sth
Let's shake, he said - We like each other. Let's shake on that. The drunk was wary, but he extended his hand "I can't think of anything better - shake on it." - "Sure" Bert said, although he wasn't convinced
the two men shook on it los dos hombres cerraron el trato con un apretón de manos; let's shake on it venga esa mano
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning