llenar
transitive verb
1 (rellenar) [+cubo, vaso] to fill; [+bañera] to run; [+cajón, maleta] to fill
llenó tanto la maleta que no podía cerrarla he packed o filled the suitcase so full that he couldn't shut it; no sabía cómo llenar las tardes she didn't know how to fill her evenings; no me llenes el vaso don't fill my glass (up to the top); no me llenes mucho el plato don't give me too much food
¿puede llenar aquí? (en un bar) the same again, please
siempre llena los auditorios he always gets full houses
llenar con o de algo [+contenedor] to fill with sth; [+superficie] to cover with sth
llenó las estanterías de libros she filled the shelves with books
llenó la pizarra de nombres he covered the blackboard with names
le llenó la cabeza de pájaros he filled her head with nonsense
2 (ocupar) to fill
los coches llenaron el centro de la ciudad the town centre was filled with cars
las cajas llenan todo el maletero the boxes take up o fill the whole boot; llenar un hueco to fill a gap; llena un hueco que había en el mercado it fills a gap in the market; no podía llenar el hueco dejado por su antecesor he couldn't fill his predecessor's shoes
3 (satisfacer) [+deseo] to fulfil; fulfill; (EEUU) satisfy
este trabajo no me llena I don't find this job satisfying o fulfilling; mi vida no me llena I'm not getting enough out of life
no me termina de llenar este libro this book doesn't really convince me
sus nietos han llenado su vejez his grandchildren have gladdened his old age (literario)
4 (colmar)
llenar a algn de [+inquietud, dudas] to fill sb with
sus hijos lo llenaron de orgullo his children filled him with pride; su tono de voz la llenó de inquietud his tone of voice made her feel uneasy; his tone of voice filled her with unease (literario); lo llenaron de insultos they heaped insults upon him; they hurled abuse at him
verte nos llenó de alegría we were delighted to see you; lo llenaron de atenciones they showered him with attention; they made a great fuss of him; nos llenaron de elogios they showered praise on us
intransitive verb
[+comida] to be filling esta sopa no llena nada this soup isn't really very filling; this soup doesn't really fill you up
pronominal verb
llenarse1 (ocuparse completamente) to fill; fill up
la sala se fue llenando rápidamente the hall was filling up fast; los viernes siempre se llena el restaurante the restaurant always gets full o fills up on Fridays
llenarse de algo to fill (up) with sth
la habitación se llenó de humo the room filled with smoke; los ojos se les llenaron de lágrimas tears welled up in their eyes; their eyes filled with tears
llenarse hasta la bandera o hasta los topes to be full to bursting; be packed out; be packed to the rafters
2 (colmarse)
con esa tarta me he llenado I'm full after that cake; lo único que quiere es llenarse los bolsillos all he wants is to line his pockets (familiar); aquí se llena uno bien la barriga you can really stuff yourself here (familiar)
se llenó los bolsillos de caramelos she filled her pockets with sweets; she stuffed her pockets full of sweets
llenarse de [+orgullo, alegría] to be filled with; [+comida] to stuff o.s. with (familiar)
con eso se llenarán de gloria that will cover them in glory
en un año se llenó de deudas after a year he was up to his neck in debt
se me llenó la espalda de ronchas my back came out in a rash all over