estábamos disparando
-we were shooting
Imperfect progressivenosotrosconjugation ofdisparar.

disparar

disparar(
dees
-
pah
-
rahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to shoot
El jabalí se abalanzó sobre mí, y no tuve más remedio que dispararle una flecha.The wild boar rushed at me, and I had no choice but to shoot it with an arrow.
b. to fire
Miguel no disparó ninguna bala, pero aun así fue sentenciado por homicidio.Miguel didn't fire a shot, but he was still sentenced for homicide.
a. to shoot
¿Quién disparó esa chulada de gol?Who shot that beauty of a goal?
b. to take
Es la primera vez que este jugador va a disparar un penalti; espero que meta gol.It's the first time this player has taken a penalty; I hope he scores a goal.
a. to shoot
¿Vas a disparar la foto o no? Se me están durmiendo las piernas.Are you going to shoot the picture or not? My legs are falling asleep.
b. to take
Antes de disparar una foto, hay que evaluar los elementos de la escena.Before taking a photo, you need to assess the elements of the scene.
a. to trigger
El brote de la enfermedad disparó las alarmas en todo el mundo.The outbreak of the illness triggered alarm bells all over the world.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to treat to)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. to pay for
Vamos. Yo disparo la comida.Come on. I'm paying for lunch.
b. to buy
Mamá, ¿me disparas unos tacos?Mommy, will you buy me some tacos?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to shoot
Si quieres cazar el ciervo, tienes que disparar ahora.If you want to get that deer, you need to shoot now.
b. to fire
El atracador disparó al aire para dejar claro que tenía un arma y que estaba dispuesto a usarla.The robber fired into the air to show that he had a firearm and he was willing to use it.
a. to take a photograph
Cuando disparas, no sabes si vas a conseguir el efecto que quieres.When you take a photograph, you don't know if you are going to achieve the effect that you want.
b. to shoot
La cámara ya está preparada para disparar.The camera is now ready to shoot.
a. to shoot
Almirall disparó a puerta y marcó un gol.Almirall shot at goal and scored.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to treat)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. to pay
No te preocupes si no llevas lana; hoy disparo yo.Don't worry if you don't have any money on you; I'm paying today.
b. to buy
¿Quieres algo de la miscelánea? Disparo yo.Do you want anything from the convenience store? I'm buying.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¿Quieres una chela? Dice Lupita que ella dispara.Do you want a beer? Lupita says it's on her.
¿Se te antoja un helado? Disparo yo.Do you want an ice cream? My treat.
dispararse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to go off
La pistola se disparó sola y Sergio se hizo una herida en el pie.The gun went off and Sergio was injured in the foot.
a. to shoot up
El precio del oro se ha disparado debido a la escasez del material.The price of gold has shot up because of the shortage of material.
b. to rocket
La bolsa se disparó esta mañana.The stock market rocketed this morning.
12.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to leave)
a. to rush off
La muchacha se disparó hacia la salida cuando dieron las doce.The girl rushed off towards the exit as soon as it struck twelve.
a. to go off
Esta alarma siempre se dispara sin motivo.This alarm always goes off for no reason.
14.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to lose control)
a. to go off
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Miguel se dispara cuando pierde su equipo.Miguel goes off when his team loses.
15.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to speak in an unreasonable way)
a. to get carried away
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A ver, no te dispares. Apenas saqué el tema de las vacaciones; todavía no sé si vamos a ir.Wait, don't get carried away. I just brought up the topic of vacation; I still don't know if we'll go.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
Examples
Machine Translators
Translate estábamos disparando using machine translators
Conjugations
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
to drizzle