disparar
disparar(
dees
-
pah
-
rahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
El jabalí se abalanzó sobre mí, y no tuve más remedio que dispararle una flecha.The wild boar rushed at me, and I had no choice but to shoot it with an arrow.
b. to fire
Miguel no disparó ninguna bala, pero aun así fue sentenciado por homicidio.Miguel didn't fire a shot, but he was still sentenced for homicide.
2. (sports)
4. (to cause)
a. to trigger
El brote de la enfermedad disparó las alarmas en todo el mundo.The outbreak of the illness triggered alarm bells all over the world.
5. (colloquial) (to treat to) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to shoot
Si quieres cazar el ciervo, tienes que disparar ahora.If you want to get that deer, you need to shoot now.
b. to fire
El atracador disparó al aire para dejar claro que tenía un arma y que estaba dispuesto a usarla.The robber fired into the air to show that he had a firearm and he was willing to use it.
a. to take a photograph
Cuando disparas, no sabes si vas a conseguir el efecto que quieres.When you take a photograph, you don't know if you are going to achieve the effect that you want.
9. (colloquial) (to treat) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. to pay
No te preocupes si no llevas lana; hoy disparo yo.Don't worry if you don't have any money on you; I'm paying today.
b. to buy
¿Quieres algo de la miscelánea? Disparo yo.Do you want anything from the convenience store? I'm buying.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
¿Quieres una chela? Dice Lupita que ella dispara.Do you want a beer? Lupita says it's on her.
¿Se te antoja un helado? Disparo yo.Do you want an ice cream? My treat.
dispararse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
10. (to fire)
a. to go off
La pistola se disparó sola y Sergio se hizo una herida en el pie.The gun went off and Sergio was injured in the foot.
11. (to rise)
a. to shoot up
El precio del oro se ha disparado debido a la escasez del material.The price of gold has shot up because of the shortage of material.
12. (colloquial) (to leave)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to rush off
La muchacha se disparó hacia la salida cuando dieron las doce.The girl rushed off towards the exit as soon as it struck twelve.
13. (to trigger)
14. (colloquial) (to lose control)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to go off (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Miguel se dispara cuando pierde su equipo.Miguel goes off when his team loses.
15. (colloquial) (to speak in an unreasonable way)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to get carried away (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A ver, no te dispares. Apenas saqué el tema de las vacaciones; todavía no sé si vamos a ir.Wait, don't get carried away. I just brought up the topic of vacation; I still don't know if we'll go.
Examples
Machine Translators
Translate disparábamos using machine translators
Conjugations
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.