contar
transitive verb
1 (calcular) [+objetos, números, puntos] to count; [+dinero] to count; count up
estaba contando los minutos que quedaban para el final I was counting the minutes till the end; cuenta cuántos alumnos hay en la clase count how many pupils there are in the class
2 (relatar) to tell
nos contó un cuento muy bonito she told us a very nice story; cuéntanos lo que ocurrió tell us what happened; ¿qué les voy a contar que ustedes no sepan? what can I tell you that you don't already know?; el paro está peor y la corrupción, ¿qué le voy a contar? unemployment has got worse and as for corruption, what can I say?
si pierdo el trabajo, ya me contarás de qué vamos a vivir you tell me what we'll live on if I lose my job
¿y a mí qué me cuentas? so what?
¡a mi me lo vas a contar! you're telling me! (familiar); tell me about it! (familiar); se cuenta que ... it is said that ...
¡una obra que ni te cuento! one hell of a fine work (familiar)
3 (tener la edad de)
la Constitución española cuenta 20 años the Spanish constitution is 20 years old; María cuenta 32 años María is 32 years of age
4 (incluir) to count
lo cuento entre mis amigos I count him among my friends; a mi ya me cuentan como adulto I'm counted as an adult now
seis en total, sin contarme a mí six altogether, not counting me; 1.500 sin contar las propinas 1,500, excluding tips; 1,500, not counting tips; se le cuenta entre los más ricos he is reckoned among the richest
intransitive verb
1 (Matemáticas) to count
sabe contar hasta 20 he can count (up) to 20; contar con los dedos to count on one's fingers
parar de contar
hay dos sillas, una mesa y para ya de contar there are two chairs, a table, and that's it
2 (relatar) to tell
luego te contaré I'll tell you later; ojalá tengas suerte con la entrevista de trabajo, ya me contarás I hope the job interview goes well, I look forward to hearing all about it
es muy largo de contar it's a long story
cuenta y no acaba (de hablar) he never stops talking
3 (importar, valer) to count
aquí lo que cuenta es la ganancia final what counts here is the final profit
el último gol no cuenta the last goal doesn't count; este examen no cuenta para la nota final this exam doesn't count towards the final mark
contar por dos
los domingos una hora cuenta por dos on Sundays one hour counts as two; come tanto que cuenta por dos he eats enough for two
la intención es lo que cuenta it's the thought that counts
4
contar con
(confiar en) to count on cuenta conmigo you can rely o count on me; no cuentes con mi ayuda don't count on my help; cuento con que no llueva I'm counting on it not raining
(tener presente) tienes que contar con el mal estado de la carretera you have to take into account o remember the bad state of the road; lo calcularon sin contar con nosotros they worked it out without taking us into account
cuenta con que es más fuerte que tú bear in mind o remember he's stronger than you are; no contábamos con eso we hadn't bargained for that; sin contar con que ... leaving aside the fact that ...
(incluir) to count in cuenta conmigo para la cena count me in for dinner; lo siento, pero para eso no cuentes conmigo I'm sorry but you can count me out of that; no contéis con nosotros para el viernes, estaremos ocupados don't expect us on Friday, we'll be busy
(tener) to have el polideportivo cuenta con una piscina olímpica the sports centre has o boasts an Olympic-size swimming pool; cuenta con varias ventajas it has a number of advantages; una democracia que tan solo cuenta con dieciséis años de existencia a democracy that has only existed for sixteen years