cabecear
intransitive verb
1. (to doze off) 
La conferencia estaba tan aburrida que estuve cabeceando todo el tiempo.The conference was so boring that I kept nodding off the whole time.
2. (to move the head) 
a. to toss its head (horse) 
El entrenador dijo que el caballo cabecea porque quiere avanzar más rápido.The trainer said the horse tosses its head because he wants to go faster.
3. (to negate with the head) 
Le pregunté a Andrea si necesitaba ayuda pero cabeceó.I asked Andrea if she needed help, but she shook her head.
4. (to move to the side) 
a. to pitch (ship) 
El barco empezó a cabecear cuando subió la marea.The ship started pitching when the tide rose.
b. to lurch (vehicle) 
Mi coche cabecea cada vez que cambio de velocidad.My car lurches every time I change gears.
transitive verb
5. (to hit with the head) 
a. to head 
El delantero derecho cabeceó el balón y anotó el primer gol del partido.The right forward headed the ball and scored the first goal of the game.
6. (to blend wines) 
Los vinicultores cabecean los vinos suaves con un poco de vino añejo.Winemakers strengthen smooth wines with a bit of vintage wine.
cabecear
intransitive verb
1. (dormitar) 
a. to nod (off) 
2. (persona; negando) 
a. to shake one's head 
3. (caballo) 
a. to toss its head 
4. (en fútbol) 
a. to head the ball 
5. (balancearse; barco) 
a. to pitch 
cabecear
transitive verb
1 [+balón] to head
2 [+vino] to strengthen; [+vinos] to blend
3 (Cos) to bind (the edge of)
intransitive verb
1 (al dormir) to nod off; (negar) to shake one's head; [+caballo] to toss its head;
2 [+barco] to pitch; [+carruaje] to lurch; sway; [+carga] to shift; slip
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?