atorarse
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
atorarse(
ah
-
toh
-
rahr
-
seh
)
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
1. (to swallow the wrong way)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to choke
Tragué una espina de pescado por accidente y me atoré.I choked when I accidentally swallowed a fishbone.
2. (to stutter)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to get tongue-tied
Estaba nervioso durante mi presentación y me atoré varias veces.I was nervous during my presentation and I got tongue-tied many times.
3. (to get blocked by)
a. to become clogged
El desagüe de la bañera se atoró con pelos.The bathtub drain became clogged with hair.
4. (to remain fixed)
a. to get stuck
La camioneta se atoró en el lodo y tuvimos que empujarla para sacarla.The pickup truck got stuck in the mud and we had to push it to get it out.
atorar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
5. (to stop up)
a. to obstruct
El balcón se llenó de agua porque había algo que atoraba el desagüe.The balcony flooded because something was obstructing the drain.
b. to clog
Romina quitó la basura que atoraba la cañería.Romina removed the trash that was clogging the pipeline.
c. to block
Un camión grande estaba atorando el tráfico.A big truck was blocking the traffic.
6. (to hold in place)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. hold open (window or door)
Pablo atoró la ventana con un papel doblado para que no se cierre.Pablo held the window open with a folded piece of paper.
b. to stop (people)
La policía formó un cordón para atorar a los manifestantes y evitar que sigan avanzando por la calle.The police formed a cordon to stop the protesters and prevent them to move further down the street.
Copyright © Curiosity Media Inc.
atorar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (general)
a. to obstruct, to clog
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
2. (atragantarse)
a. to choke
3. (cortarse, trabarse)
a. to get stuck
4. (atascarse)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to get blocked, to get clogged up
5. (meterse en un lío)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to get into a mess
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
atorar
transitive verb
1 (obstruir) to stop up; obstruct; (inmovilizar) to stop; immobilize
2 especialmente (Latinoamérica) to stop; hold up
pronominal verb
atorarse
1 especialmente (Latinoamérica) (atragantarse) to choke; swallow the wrong way; (trabarse la lengua) to get tongue-tied
2 (S. Cone) (ponerse salvaje) to get wild; get fierce
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?