Showing results for abrir. Search instead for abrier.

abrir

abrir(
ah
-
breer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
1. (to allow access through)
a. to open
Llamé a la puerta pero nadie vino a abrirla.I knocked at the door, but nobody came to open it.
2. (to unwrap)
a. to open
No había manera de abrir el envoltorio.There was no way that I could open the packaging.
3. (to uncover)
a. to open
Ten cuidado al abrir la botella que se había sacudido.Be careful opening the bottle; it has been shaken up.
4. (to extend)
a. to open
Agarra el pájaro de manera que no pueda abrir sus alas.Hold the bird so that it can't open its wings.
5. (to draw back)
a. to open
Abre las cortinas y deja que entre la luz del sol.Open the curtains and let the sunshine in.
6. (to access)
a. to open
Abre el diccionario y busca tu palabra favorita.Open the dictionary and look up your favorite word.
7. (to unblock)
a. to clear
Abrieron camino en la nieve desde la entrada de su cabaña.They cleared a path through the snow from the door of their cabin.
8. (to lead)
a. to open
El presidente abrió el debate con un breve discurso.The president opened the debate with a brief speech.
9. (to make eager for eating)
a. to whet
Los olores de la cocina le abrieron el apetito.The smell from the kitchen whetted his appetite.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
10. (to set up)
a. to open
El museo abre a las 11 de la mañana los domingos.The museum opens at 11 in the morning on Sundays.
abrirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
pronominal verb
11. (to share one's feelings)
a. to open up
¿Por qué es tan difícil conseguir que se abra?Why is it so hard to get him to open up?
12. (to be receptive)
a. to be open
Me abro a sugerencias.I'm open to suggestions.
13. (to break open)
a. to crack
El hielo se abrió bajo nuestro peso.The ice cracked under our weight.
14.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
(to leave)
a. to be off
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Es medianoche ya. - Lo sé. Me abro después de terminar esta cerveza.It's midnight already. - I know. I'm off after this beer.
b. to get out
Bueno, ya me harté de usted. ¡Ábrase de aquí!OK, I've had enough of you. Get out of here!
15. (to abandon)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to be out
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
No me interesa seguir; me abro.I'm not interested in carrying on; I'm out.
Copyright © Curiosity Media Inc.
abrir
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
1. (en general)
a. to open
2. (alas)
a. to spread
3. (melón)
a. to cut open
4. (agua, gas)
a. to turn on
5. (cerradura)
a. to unlock, to open
6. (cremallera)
a. to undo
7. (túnel)
a. to dig
8. (canal, camino)
a. to build
9. (agujero, surco)
a. to make
le abrieron la cabeza de un botellazothey smashed his head open with a bottle
10. (también fig)
a.
abrir paso o caminoto clear the way
11. (negocio, colegio, mercado)
a. to open
12. (apetito)
a. to whet
la natación abre el apetitoswimming makes you hungry
13. (encabezar; lista)
a. to head
14. (manifestación)
a. to lead
abrir fuego (sobre o contra)to open fire (on)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
15. (en general)
a. to open
la tienda abre a las cincothe shop opens at five (o'clock)
16. (abrir la puerta)
a. to open the door
¡abra, policía!open up, it's the police!
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
pronominal verb
17. (puerta, caja)
a. to open
este bote no se abrethis jar won't open
se te ha abierto la camisayour shirt has come undone
18. (empezar; película, función)
a. to open, to begin
19. (sincerarse)
a. to open up
abrirse a alguiento open up to somebody, to confide in somebody
abrirse más a la genteto be more open with people
20. (posibilidades)
a. to open up
21. (cielo)
a. to clear
22. (rajarse)
a. to split open
se cayó del caballo y se abrió la cabezashe fell off her horse and split her head open
23. (también fig)
a.
abrirse paso o caminoto make one's way
24. (colloquial)
a. to clear off
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
abrirabierto (participio_de_pasado)
transitive verb
1 (algo que estaba cerrado) [+puerta, armario, libro, ojos] to open; [+cremallera, bragueta] to undo
abre la ventana open the window; abrir una puerta/ventana de par en par to open a door/window wide; le abrían las cartas they were opening his letters; abre la boca open your mouth; (en el dentista) open wide
no abrió la boca en toda la tarde
no encuentro la llave para abrir la puerta I can't find the key to open o unlock the door; abrid el libro por la página 50 turn to page 50 in the book; open the book at page 50
abrir una puerta con llave
en un abrir y cerrar de ojos in the twinkling of an eye
(desplegando) [+mapa, mantel] to spread out; [+paraguas] to open; put up
trae mala suerte abrir un paraguas dentro de casa
[+mano, abanico, paracaídas] to open;
(haciendo una abertura) [+pozo] to sink; [+foso, cimientos] to dig; [+agujero, perforación] to make; bore; [+camino] to clear; (Latinoamérica) [+bosque] to clear
tuvimos que abrir camino cortando ramas we had to cut a path through the branches; he abierto un sendero en el jardín I've made a path in the garden; la explosión abrió una brecha en la pared the explosion blew a hole in the wall; las lluvias han abierto socavones en las calles the rain has caused potholes to appear on the streets
abrir camino al diálogo abrir así el camino a un arreglo global se mostrara dispuesto a abrir el camino a una serie de reformas electorales
(haciendo un corte) [+sandía] to cut open; [+herida] to open
abre el pan por la mitad cut the loaf in half
[+grifo, luz, agua] to turn on; [+válvula] to open
abre el grifo del agua caliente turn the hot water tap on; abre un poco más el grifo open the tap a bit more; ¿has abierto el gas? have you turned the gas on?
2 (encabezar) [+manifestación, desfile] to lead; head; [+baile] to open; lead off; [+lista] to head
3 (inaugurar) [+acto, ceremonia] to open
el acto se abrió con un discurso del ministro abrió la ceremonia el Ministro de Medio Ambiente
se acaban de volver a abrir las negociaciones con los sindicatos negotiations with the unions have been reopened; el plazo para las solicitudes se abre en abril applications may be made from April; ya han abierto el plazo de matrícula registration has already started
(Com) [+negocio] to set up; start; [+cuenta] to open
ha decidido abrir su propio negocio she has decided to set up o start her own business; han abierto un centro de atención al cliente they've opened a customer service centre; he abierto la cuenta con 400 euros I opened the account with 400 euros; abrir un expediente a algn (investigación) to open a file on sb; (proceso) to begin proceedings against sb
La Brigada de Régimen Interno de la Policía abrió un expediente a Manuel Lorenzo
abrir una información to open o start an inquiry
ante las críticas de inoperancia proponen abrir una información sobre la crisis Asuntos Penitenciarios ha ordenado abrir una # información" para esclarecer si las esposas del ex gobernador del Banco de España, Mariano Rubio y del ex síndico de la Bolsa Manuel de la Concha recibieron algún trato de favor en la visita que realizaron el domingo ambas a la cárcel de Alcalá-Meco
(Tipografía)
abrir comillas to open quotes
abre comillas para indicar que es una cita literal y dijo, abre comillas, eres un imbécil
abrir paréntesis to open brackets
hay que abrir paréntesis cada vez que se da una explicación sobre algún elemento de la oración
(Mil)
¡abran fuego! (open) fire!
4 (ampliar) [+perspectivas] to open up
este acuerdo abre nuevas perspectivas de paz this agreement offers new hope of peace; vivir en el extranjero le abrió la mente living abroad opened up his mind o made him more open-minded; estos países han abierto sus economías these countries have opened their economy up
5 [+apetito]
abrir el [apetito]
las vitaminas te abrirán el apetito taking vitamins will improve your appetite; ese olor me está abriendo el apetito that smell is making me hungry; esta selección abre el apetito a los lectores this selection is intended to whet the readers' appetite
este jarabe te abrirá el apetito el yogur, es un excelente revitalizador de la sangre, abre el apetito y suele aconsejarse para combatir la anemia todas estas antologías y selecciones parciales abren el apetito de los buenos lectores
intransitive verb
1 [+puerta, cajón] to open
esta puerta no abre this door won't open
2 [+persona] to open the door; open up
¡abre, soy yo! open the door o open up, it's me!; llamé pero no abrió nadie I knocked at the door, but nobody answered; esta llave no abre bien this key is a bit stiff
3 [+comercio, museo] to open
las tiendas abren a las diez the shops open at ten o'clock; los sábados no abrimos al público we're not open to the public on Saturdays; el banco abre de 9 a 1 the bank is open from 9 to 1; el almacén volverá a abrir en septiembre the warehouse will reopen in September
4 [+flor] to open
5 (en operación quirúrgica)
vamos a tener que abrir we're going to have to open him up
6 (Meteorología) to clear up
parece que está empezando a abrir it looks like it's starting to clear up
no salimos del refugio hasta que no abrió
7 (Bridge) to open
abrir de tres a un palo to open three in a suit; abrir de corazones to open (with a bid in) hearts
8 (Caribe) (huir) to escape; run off
pronominal verb
abrirse
1 [+paracaídas, paraguas, ventana, libro] to open
al caer al suelo, se abrió el libro por la página 234
de repente se abrió la puerta suddenly, the door opened; se están abriendo las costuras it's coming apart at the seams; la madera se está abriendo the wood is splitting
2 (extenderse)
ante nosotros se abría todo un mundo de posibilidades a whole world of possibilities was opening up before us; abrirse a algo to open out onto sth
la terraza se abre al jardín
la avenida se abre a una magnífica plaza the avenue opens out onto a magnificent square
3 [+persona]
no te abras tanto en las curvas stay a bit closer to the side of the road when going round bends
el accidente ocurrió por abrirse demasiado al tomar una curva
el delantero se abrió hacia la banda the forward went wide
intentaron abrirse paso entre la muchedumbre they tried to make their way through the crowd
abrirse camino en la vida to make one's way in life
(largarse)
¡me abro! I'm off!; ¡ábrete! shove off! (familiar)
4
abrirse a: tenemos que abrirnos más al progreso we have to open up more to progress; abrirse a o con algn to confide in sb
5 (romperse, rajarse)
se le ha abierto la herida his wound has opened; abrirse la cabeza to crack one's head open
se abrió la cabeza de un golpe contra el suelo
abrirse el tobillo to twist one's ankle; sprain one's ankle; abrirse las venas to slash one's wrists
quiso abrirse las venas
6 (Meteorología) to clear; clear up
7 (México) (echar marcha atrás) to backtrack; back-pedal
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Vocabulary Lists
See more lists
Examples
Phrases
Machine Translators
Translate abrier using machine translators
See Machine Translations
Conjugations
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
Why use the SpanishDict dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.