Quick answer
"Wake up" is a phrase which is often translated as "despiértate", and "get out of bed" is an intransitive verb phrase which is often translated as "levantarse de la cama". Learn more about the difference between "wake up" and "get out of bed" below.
wake up(
weyk
 
uhp
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (imperative; used to address one person)
a. despiértate
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Wake up! You'll be late for school.¡Despiértate! Vas a llegar tarde a clase.
b. despiértese
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
Wake up, sir! I think this is your stop.¡Despiértese, señor! Creo que esta es su parada.
2. (imperative; used to address multiple people)
a. despiértense (plural)
Wake up, kids! We need to leave for the ariport soon.¡Despiértense, niños! Tenemos que salir para el aeropuerto pronto.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
3. (to awaken from sleep)
a. despertarse
Today I woke up at 8 am.Hoy me desperté a las 8 de la mañana.
4.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(to become aware)
a. espabilarse
Wake up! She's not coming back.¡Espabílate! Ella ya no va a regresar.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
5. (to rouse from sleep)
a. despertar
A loud sound outside woke me up.Me despertó un sonido fuerte que venía de afuera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
get out of bed(
gehd
 
aut
 
uhv
 
behd
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (general)
a. levantarse de la cama
Guillermo was once so depressed, he didn't want to get out of bed.Había un momento en que Guillermo estaba tan deprimido que no quería levantarse de la cama.
b. salir de la cama
I love to get out of bed late on Sundays.Me encanta salir de la cama muy tarde los domingos.
c. pararse de la cama
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
It's tough to get out of bed when your blankets are so comfortable!¡Es difícil pararse de la cama cuando tus mantas son tan cómodas!
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
2. (general)
a. levántate de la cama
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
It's almost noon! Get out of bed!¡Casi es el mediodía! ¡Levántate de la cama!
b. sal de la cama
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Get out of bed! Your mother will be home any minute!¡Sal de la cama! ¡Tu madre volverá en cualquier momento!
c. párate de la cama
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Please get out of bed. You promised we'd go to breakfast today!Por favor, párate de la cama. ¡Me comprometió que saldríamos para desayunar hoy!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS