vs
QUICK ANSWER
"Take" is a transitive verb which is often translated as "tomar", and "stand" is an intransitive verb which is often translated as "estar de pie". Learn more about the difference between "take" and "stand" below.
take(
teyk
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
2. (to occupy)
a. tomar
Once there, take the second turn on the left.Una vez allí, toma el segundo desvío a la izquierda.
b. agarrar (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
We have to take the expressway to Arlington.Tenemos que agarrar la autopista que va a Arlington.
9. (to steal)
a. llevarse
I left the laptop in my car and someone took it.Dejé el portátil en el coche y alguien se lo llevó.
11. (to buy)
12. (to gather)
13. (to capture)
a. tomar (a city or a prisoner)
They took the city after a two-week battle.Tomaron la ciudad tras dos semanas de lucha.
14. (to obtain)
15. (to ingest)
a. tomar (medicine or food)
You have to take one tablet every four hours.Tiene que tomar una pastilla cada cuatro horas.
a. tener capacidad para
The stadium can take up to 75,000 people.El estadio tiene capacidad para 75,000 personas.
17. (to accept)
a. aceptar (cash or bribe)
This restaurant only takes cash.En este restaurante solo aceptan efectivo.
c. admitir (patients)
At the moment, the hospital cannot take any more patients.De momento, el hospital no puede admitir más pacientes.
18. (to support)
a. soportar
Our chairs are designed to take weights of up to 130 kg.Nuestras sillas están diseñadas para soportar pesos de hasta 130 kg.
19. (to suffer)
20. (to tolerate)
a. aguantar
Ever feel like you can't take it anymore?¿Alguna vez has sentido que ya no aguantabas más?
21. (to interpret)
22. (to understand)
a. entender
There are books and then there are books, if you take my meaning.Hay libros y hay libros, si me entiendes.
23. (to consider)
a. tomar
Take China, for example. It has fewer natural resources, but it is developing optimally.Tomemos por ejemplo a China. Tiene menos recursos naturales pero su desarrollo es óptimo.
b. mirar
Take Mark. He has already forgotten about the whole thing.Mira a Mark. A él ya se le ha olvidado completamente el asunto.
24. (to mistake)
25. (to carry out)
b. tomar (measures or decision)
If the ceasefire is not respected, we'll feel obliged to take appropriate measures.Si no se respeta el alto al fuego, nos veremos obligados a tomar las medidas oportunas.
26. (to study)
27. (to sit an exam)
a. presentarse a
State the reasons why you want to take the exam.Indique las razones por las que desea presentarse al examen.
28. (to require)
a. hacer falta
It took me several tries before I managed it.Me hicieron falta varios intentos antes de conseguirlo.
29. (to use)
b. aprovechar (opportunity)
I'll take this opportunity to thank you for all your support.Aprovecho la oportunidad para agradecerles todo su apoyo.
30. (to occupy time)
31. (to photograph)
32. (to write down)
33. (to measure)
34. (to believe)
a. ser de
He takes the view that design is nothing without function.Es de la opinión de que el diseño no es nada sin funcionalidad.
a. gustar
I am very taken with him, but do I really want to start a relationship?Me gusta mucho, pero ¿quiero de verdad meterme en una relación?
36. (to feel)
37. (to carry on)
a. continuar
I'll stop now and tomorrow we'll take it from here.Lo dejo aquí y mañana continuamos a partir de este punto.
38. (mathematics)
39. (grammar)
a. alquilar
We are taking an apartment in Venice for two months.Vamos a alquilar un apartamento en Venecia por dos meses.
a. dar clase a
He took us for maths in secondary school.Nos daba clase de matemáticas en bachillerato.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
42. (gardening)
43. (medicine)
a. surtir efecto (vaccine)
The vaccine took for some children, but not for others.En el caso de algunos niños la vacuna surtió efecto, en el de otros no.
44. (to kindle)
45. (to adhere)
46. (to receive)
a. recibir
You need to strike the right balance between giving and taking.Tienes que encontrar el equilibrio apropiado entre dar y recibir.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
47. (earnings)
a. la recaudación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
For tax purposes, tips are estimated based on the take of the restaurant.A efectos impositivos, las propinas se calculan en base a la recaudación del restaurante.
48. (cinema)
49. (point of view)
a. la opinión (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'd love to hear his take on the subject.Me encantaría conocer su opinión sobre el tema.
50. (fishing)
a. la captura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The law prohibits the take of species that are considered to be endangered.La ley prohíbe la captura de las especies que se consideran en peligro de extinción.
stand(
stahnd
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. estar de pie
My job requires me to stand all the time.Mi trabajo requiere que esté de pie todo el tiempo.
b. estar parado (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
We were standing for three hours.Estuvimos parados durante tres horas.
2. (to get up)
a. levantarse
You must stand when the principal enters the classroom.Deben levantarse cuando el director entra en el aula.
b. ponerse de pie
They all stood at the end of the presentation.Todos se pusieron de pie al final de la presentación.
c. pararse (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
The people stood when the president came in.La gente se paró cuando el presidente entró.
3. (to stay)
6. (to measure)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I just want to know where I stand.Solo quiero saber a qué atenerme.
Where do you stand on gun control?¿Cuál es tu posición en cuanto al control de armas?
12. (to be)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
As it stands, the definition is not very clear.Tal como está, la definición no está muy clara.
The death toll currently stands at 135.El número de muertos asciende a 135.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
15. (to withstand)
a. resistir
I don’t think the bridge will stand another flood.No creo que el puente resista otra inundación.
16. (to place)
17. (to pay for)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
18. (position)
a. la posición (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He took his stand at the entrance.Tomó su posición en la entrada.
19. (view)
a. la postura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
What is your stand on the elections?¿Cuál es tu postura acerca de las elecciones?
20. (base)
a. el soporte (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I put the iron back on its stand.Volví a poner la plancha sobre el soporte.
b. el pie (M) (of a lamp)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The stand and the lampshade are sold separately.El pie y la pantalla se venden por separado.
c. el perchero (M) (for hats and coats)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I hung my coat on the stand in the hall.Colgué mi abrigo en el perchero de la entrada.
d. el atril (M) (music)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The three of us had to share a stand at the school concert.Los tres tuvimos que compartir un atril en el concierto de la escuela.
21. (stall)
a. el estrado (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The witness was called to the stand.Llamaron al testigo al estrado.
23. (resistance)
a. la postura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We have to take a stand against these job losses.Tenemos que tomar una postura y decir que no vamos a aceptar la pérdida de estos puestos de trabajo.
24. (for taxis)
stands
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
26. (sport)
a. las gradas (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
All the moms were cheering from the stands.Todas las mamás estaban animando desde las gradas.