vs 

QUICK ANSWER
"Hard" is an adjective which is often translated as "duro", and "take" is a transitive verb which is often translated as "tomar". Learn more about the difference between "hard" and "take" below.
hard(
hard
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. duro
The lake was hard as a rock after a week of freezing temperatures.El lago estaba duro como una roca después de una semana de temperaturas heladas.
a. duro
I couldn't sleep because the mattress was hard.No pude dormir porque estaba duro el colchón.
a. difícil
It can be hard to say sorry but not impossible.Puede ser difícil disculparse pero no imposible.
These words are very hard to read.Estas palabras son muy difíciles de leer.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I find it hard to believe that Deirdre didn't know what she was doing.Me cuesta creer que Deirdre no supiera lo que hacía.
I know it's hard for you to see this, but you'll find that things will get better for you.Ya sé que te cuesta verlo, pero verás que las cosas irán mejorando.
a. duro
Building a house requires hard work and perseverance.Construir una casa requiere trabajo duro y perseverancia.
b. arduo
The actor spoke about his hard battle with addiction.El actor habló de su ardua lucha contra la adicción.
a. duro
It was very hard having to watch my daughter suffer.Fue muy duro tener que ver a mi hija sufrir.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Roderick had a really hard time at school.Roderick la pasó muy mal en la escuela.
The hardest part was having to give up my studies in order to look after my brothers and sisters.Lo más duro fue tener que abandonar mis estudios para cuidar de mis hermanos.
a. fuerte
He gave the ball a hard kick and scored a goal.Le dio una patada fuerte al balón y anotó un gol.
a. alcohólico
His parents let him have hard lemonade at the party.Sus papás le permitieron beber limonada alcohólica en la fiesta.
a. duro
I know Matthew's tried soft drugs, but he wouldn't try hard drugs, would he?Ya sé que Matthew ha probado drogas blandas, pero no probaría las drogas duras, ¿verdad?
a. duro
Sarah's worried because she just found some hard porn under her son's bed.Sarah está preocupada porque acaba de encontrar pornografía dura bajo la cama de su hijo.
a. duro
You can see the water's hard rather than soft here because the kettle's furred up.Se ve que el agua de aquí es dura y no blanda porque el hervidor está lleno de cal.
a. duro
Meteorologists are forecasting a hard winter.Los meteorólogos pronostican un invierno duro.
b. severo
How good it is to see the first shoots of spring after a long, hard winter!Después de un invierno largo y severo, ¡qué bueno es ver los primeros brotes de la primavera!
c. fuerte
There was a hard frost that night and the pond froze.Hubo una fuerte helada aquella noche y se heló el estanque.
a. fuerte
The hard fluorescent light in the store showed up every line and wrinkle on the old man's face.La fuerte luz fluorescente de la tienda ponía al descubierto todas las arrugas del rostro del viejo.
a. duro
You can use throws, tablecloths and cushions to soften the hard lines of cheap, ugly furniture.Se pueden utilizar cubresofás, manteles y cojines para suavizar las líneas duras de los muebles baratos y feos.
b. pronunciado
Suzanne has the same angular jawline and hard features as her father.Suzanne tiene la mandíbula angular y los rasgos pronunciados de su padre.
a. duro
Anita is a hard woman who should never have become a nurse.Anita es una mujer dura que no tendría que haberse hecho enfermera.
b. severo
The expression on Linda's face was hard and unsmiling.Linda tenía una expresión severa y no sonreía.
c. insensible
I may seem hard to you, but I can only help you if I am objective about this.Puede que te parezca insensible, pero solo te puedo ayudar si soy objetivo respecto a esto.
d. frío
Melissa looked at me with hard eyes. "Hands off my boyfriend," she said.Melissa me echó una mirada fría. "No toques a mi novio", dijo.
a. duro
In this job, you need to be hard and not to show any signs of weakness.En este trabajo, hay que ser duro y no mostrar ninguna debilidad.
a. concluyente
Before making any accusations, we need some hard evidence.Antes de hacer acusaciones, necesitamos pruebas concluyentes.
b. concreto
The hard facts are the following: if people don't buy our goods, we can't pay your wages.Estos son los hechos concretos: si no se compran nuestros productos, no podemos pagar sus sueldos.
a. fuerte
The "G" sound is harder in English than in Spanish.El sonido de la "G" es más fuerte en inglés que en español.
a. duro
It was cold and Cathy's nipples were hard beneath her T-shirt.Hacía frío y Cathy tenía los pezones duros bajo su camiseta.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. duro
They worked hard to finish the project before the holiday.Trabajaron duro para terminar el proyecto antes del día feriado.
b. afanosamente
The ant worked hard throughout the summer, while the cicada sunbathed and rested.La hormiga trabajó afanosamente durante todo el verano, mientras que la cigarra tomaba el sol y descansaba.
a. fuerte
He hit the ground hard with the shovel in order to express his anger.Golpeó fuerte el suelo con la pala para expresar su enojo.
b. con fuerza
Don't pull the cord so hard or it will come off.No tires de la cuerda con tanta fuerza o se desprenderá.
a. con atención
He listened hard to the recording and was able to make out the voice of the accused.Escuchó la grabación con atención y logró distinguir la voz del acusado.
b. atentamente
The policewoman looked at me hard and said, "I know you aren't telling the truth."La policía me miró atentamente y me dijo: "Ya sé que no dices la verdad".
a. fuerte
It had been snowing hard for hours.Hacía horas que nevaba fuerte.
b. mucho
It's still raining hard here.Aquí sigue lloviendo mucho.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
At this time of year, the ground will be frozen hard.En esta época del año, la tierra estará helada.
The filler will set hard in a couple of hours.La masilla se endurece en un par de horas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
take(
teyk
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. tomar
He took the book from the nightstand and started reading it.Tomó el libro de la mesilla y empezó a leerlo.
b. agarrar
She took her son by the hand and walked with him into the house.Agarró a su hijo de la mano y entró con él en la casa.
c. coger
She took the tray and put it aside.Cogió la bandeja y la puso a un lado.
a. tomar
Please take a seat.Tome asiento, por favor.
a. llevar
Can you take the medicine to him?¿Puedes llevarle la medicina?
a. llevarse
Take an umbrella in case it rains.Llévate un paraguas por si acaso llueve.
a. llevar
Shall we take you to the station?¿Te llevamos a la estación?
a. llevar
This road takes you to the airport.Esta carretera lleva al aeropuerto.
a. tomar
Once there, take the second turn on the left.Una vez allí, toma el segundo desvío a la izquierda.
b. agarrar
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
We have to take the expressway to Arlington.Tenemos que agarrar la autopista que va a Arlington.
c. coger
Regionalism used in Spain
(Spain)
I took a shortcut and got there in five minutes.Cogí un atajo y llegué en cinco minutos.
a. tomar
Let's take a taxi. It's getting very late.Tomemos un taxi. Se está haciendo muy tarde.
b. coger
Regionalism used in Spain
(Spain)
Take bus number 15.Coge el autobús número 15.
a. llevarse
I left the laptop in my car and someone took it.Dejé el portátil en el coche y alguien se lo llevó.
a. pillar
It took me by surprise, but I'm getting used to the idea.Me pilló de sorpresa pero me voy haciendo a la idea.
b. pescar
I have to admit, the situation took me unawares.Debo admitir que la situación me pescó desprevenido.
a. llevarse
I'll take the green skirt, please.Me llevo la falda verde, por favor.
b. comprar (on a regular basis)
We take two newspapers at home.En casa compramos dos periódicos.
a. tomar
We need to take a sample of your blood.Necesitamos tomarle una muestra de sangre.
a. tomar (a city or a prisoner)
They took the city after a two-week battle.Tomaron la ciudad tras dos semanas de lucha.
b. comerse (chess and checkers)
She took his pawn with her queen.Se comió su peón con la reina.
a. llevarse (prize)
They took first prize in this year's competition.En la competencia de este año se llevaron el primer premio.
a. tomar (medicine or food)
You have to take one tablet every four hours.Tiene que tomar una pastilla cada cuatro horas.
b. comer (food)
I'll take the spaghetti and the salad.Yo voy a comer los espaguetis y la ensalada.
c. poner (sugar or milk)
I don't take milk with my tea.Yo no le pongo leche al té.
a. tener capacidad para
The stadium can take up to 75,000 people.El estadio tiene capacidad para 75,000 personas.
a. aceptar (cash or bribe)
This restaurant only takes cash.En este restaurante solo aceptan efectivo.
b. seguir (advice)
Take my advice and apply for the job.Sigue mi consejo y solicita al trabajo.
c. admitir (patients)
At the moment, the hospital cannot take any more patients.De momento, el hospital no puede admitir más pacientes.
a. soportar
Our chairs are designed to take weights of up to 130 kg.Nuestras sillas están diseñadas para soportar pesos de hasta 130 kg.
a. recibir
She has taken a lot of blows in her life.Ha recibido muchos golpes de la vida.
a. aguantar
Ever feel like you can't take it anymore?¿Alguna vez has sentido que ya no aguantabas más?
a. tomarse
You take things too lightly.Te tomas las cosas demasiado a la ligera.
b. ver
I take it that you didn't like the movie very much.Por lo que veo, no te gustó mucho la película.
a. entender
There are books and then there are books, if you take my meaning.Hay libros y hay libros, si me entiendes.
a. tomar
Take China, for example. It has fewer natural resources, but it is developing optimally.Tomemos por ejemplo a China. Tiene menos recursos naturales pero su desarrollo es óptimo.
b. mirar
Take Mark. He has already forgotten about the whole thing.Mira a Mark. A él ya se le ha olvidado completamente el asunto.
a. tomar
But who do you take me for?¿Pero tú por quién me tomas?
a. dar (a step or a walk)
We took a walk to the lighthouse.Dimos un paseo hasta el faro.
b. tomar (measures or decision)
If the ceasefire is not respected, we'll feel obliged to take appropriate measures.Si no se respeta el alto al fuego, nos veremos obligados a tomar las medidas oportunas.
a. hacer (course)
I want to take a photography course.Quiero hacer un curso de fotografía.
b. tomar (class)
Can you play the guitar? - I'm taking classes.¿Sabes tocar la guitarra? - Estoy tomando clases.
a. presentarse a
State the reasons why you want to take the exam.Indique las razones por las que desea presentarse al examen.
a. hacer falta
It took me several tries before I managed it.Me hicieron falta varios intentos antes de conseguirlo.
b. bastar
It only takes a click to unsubscribe.Basta un clic para darse de baja.
a. usar (size)
What size do you take in pants?¿Qué talla de pantalones usas?
b. aprovechar (opportunity)
I'll take this opportunity to thank you for all your support.Aprovecho la oportunidad para agradecerles todo su apoyo.
a. tardar
How long does it take to cook it?¿Cuánto tarda en cocinarse?
b. llevar
It'll take me over one hour to repair the boiler.Me llevará más de una hora reparar la caldera.
c. demorarse
It took me 15 minutes to pick the lock.Me demoré 15 minutos en forzar la cerradura de la puerta.
a. tomar
I took several photos of the cathedral.Tomé varias fotos de la catedral.
b. sacar
Can you take a photo of me with the mountain behind?¿Puedes sacarme una foto con la montaña detrás?
a. anotar (information)
Did you take the address down?¿Anotaste la dirección?
b. tomar (notes)
Do you take notes when you read?¿Tú tomas notas cuando lees?
a. tomar
I took his temperature and it was very high.Le tomé la temperatura y era muy alta.
a. ser de
He takes the view that design is nothing without function.Es de la opinión de que el diseño no es nada sin funcionalidad.
a. gustar
I am very taken with him, but do I really want to start a relationship?Me gusta mucho, pero ¿quiero de verdad meterme en una relación?
a. tomarse
She took great interest in their cause.Se tomó un gran interés por su causa.
b. sentir
They took great pride in their family.Se sentían muy orgullosos de su familia.
a. continuar
I'll stop now and tomorrow we'll take it from here.Lo dejo aquí y mañana continuamos a partir de este punto.
a. restar
If you take 10 from 30, the remainder is 20.Si a 30 le restas 10 te quedan 20.
a. llevar
The word "people" takes a plural verb.La palabra "people" lleva el verbo en plural.
40. (to rent)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. alquilar
We are taking an apartment in Venice for two months.Vamos a alquilar un apartamento en Venecia por dos meses.
41. (to teach)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. dar clase a
He took us for maths in secondary school.Nos daba clase de matemáticas en bachillerato.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. prender (cutting)
All of the cuttings have taken and are now growing perfectly.Todos los esquejes han prendido y ahora crecen muy bien.
a. surtir efecto (vaccine)
The vaccine took for some children, but not for others.En el caso de algunos niños la vacuna surtió efecto, en el de otros no.
a. prender (fire)
He was surprised when the fire took after the first try.Le sorprendió que el fuego prendiera al primer intento.
a. agarrar
How well did the dye take?¿Agarró bien el tinte?
a. recibir
You need to strike the right balance between giving and taking.Tienes que encontrar el equilibrio apropiado entre dar y recibir.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la recaudación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
For tax purposes, tips are estimated based on the take of the restaurant.A efectos impositivos, las propinas se calculan en base a la recaudación del restaurante.
a. la toma
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The scene was shot in a single take.La escena se rodó en una sola toma.
a. la opinión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I'd love to hear his take on the subject.Me encantaría conocer su opinión sobre el tema.
a. la captura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The law prohibits the take of species that are considered to be endangered.La ley prohíbe la captura de las especies que se consideran en peligro de extinción.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.