x

Need to practice your Spanish? Chat live with native speakers! Join SpanishDict for free!

desde

=

from

preposition

desde
preposition
1. since (tiempo)
  • no lo veo desde el mes pasado/desde ayer -> I haven't seen him since last month/yesterday
  • desde ahora -> from now on
  • desde el principio -> from the beginning
  • desde hace mucho/un mes -> for ages/a month
  • desde… hasta… -> from… until…
  • desde el lunes hasta el viernes -> from Monday till Friday
  • desde entonces -> since then
  • desde que -> since
  • desde que murió mi madre -> since my mother died
  • desde ya -> right now (inmediatamente)
2. from (espacio)
  • desde arriba/fuera -> from above/the outside
  • desde… hasta… -> from… to…
  • desde aquí hasta el centro -> from here to the center
3. from (cantidad)
  • desde 100.000 pesos -> from 100,000 pesos
desde luego
adverbial phrase
also:
  • ¡desde luego (que sí)! -> of course!
  • ¡desde luego…! -> for goodness' sake! (en tono de reproche)
  • ¡desde luego, tienes cada idea! -> you really come out with some funny ideas!

desde [des’-day]
preposition
1. From, since, after, as soon as.
  • Desde aquí -> from this place
  • Desde luego -> thereupon, immediately
  • Desde entonces -> from that time forward, ever since
  • Desde niño -> from or since one's childhood
  • Desde allí -> thence, from that period
  • Desde abajo -> from below
  • Desde el martes -> since Tuesday
  • Desde hace 2 años no le vemos -> we haven’t seen him for 2 years
adverb & verb
2. DESPUÉS DE.

"desde" in the Answers forum

Q: tenemos cinco vacaciones, desde este miercoles hasta proximo lunes, es nuestra…
A: Please note that *día* is a masculine noun.
Q: Y si Ud esta en las posibilidades de enviarlo a mi me gustaria o sino le pido que me…
A: It's not too complex. The writer left out all punctuation and all accents, and has a couple mis-spellings, which makes it very "complicated" for anyone.
Q: Con la objetividad que da ver las cosas desde el extranjero, Maria opina del curso…
A: Just to confirm what Heidita and Guillermo have said: entrante adjetivo 1. (próximo): el año ~ next year, the coming year 2. (nuevo) 'gobierno/presidente?…
Q: desde - desde hace - desde que - hace
A: I hope this won't add to the confusion but .... I don't think that "desde hace" is really untranslatable. I would rather say that You can translate it…
Q: He estado aqui en la ciudad Coventry desde 1976
A: Add an accent on "aquí" and "de" between "ciudad" and "Coventry", and it will be perfect. Alternatively, you can simply say "... aquí en Coventry".
Have a Spanish question? Get help from experts!