break
transitive verb
1. (to separate into pieces) 
a. romper 
I broke the glass vase during the party.Rompí el jarrón de cristal durante la fiesta.
b. quebrar (Latin America) 
I have just broken my nail.Acabo de quebrarme una uña.
2. (to fail to observe) 
a. violar 
These rules are not valid, they break the law on contracts.Estas normas no son válidas, violan la ley contractual.
b. no acudir a 
The chairman broke the meeting without giving advance notice.El presidente no acudió a la reunión sin avisar previamente.
3. (to render useless) 
a. romper 
The plumber accidentally broke the boiler and we can't shower.El fontanero accidentalmente rompió el calentador y no nos podemos duchar.
b. descomponer (Latin America) 
My husband broke the computer by pouring his cup of coffee on it.Mi marido descompuso la computadora regándola con su taza de café.
4. (to impart) 
a. comunicar 
We had to break it to him gently.Se lo tuvimos que comunicar con mucho tacto.
5. (to tame) 
a. domar 
The horse-trainer broke the horse so that it could be ridden.El domador domó al caballo para que aceptara a un jinete.
6. (to surpass) 
a. batir 
The athlete broke the existing world record.El atleta batió el récord mundial actual.
7. (to bill) 
a. cambiar 
Could you break this $50 bill for me?¿Podría cambiarme este billete de cincuenta?
8. (to ruin financially) 
a. arruinar 
The compulsive gambler sold his house because he broke his family.El ludópata vendió su casa porque había arruinado a su familia.
9. (to weaken someone's spirit) 
a. quebrantar 
This rejection letter will break the hopes of many students.Esta carta de rechazo quebrantará las esperanzas de muchos estudiantes.
intransitive verb
10. (to smash into pieces) 
a. romperse 
When the rope was broken, they all fell to the floor.Cuando se rompió la cuerda, se cayeron todos al suelo.
b. quebrarse (Latin America) 
My heel broke in the middle of my presentation.Se me quebró el tacón a mitad de mi presentación.
11. (to give in) 
a. desmoronarse 
He broke when he had to face the evidence against him.Se desmoronó cuando tuvo que enfrentarse a las pruebas en su contra.
noun
12. (time period) 
a. la pausa (F) 
There are no commercial breaks in this channel.No hay pausas publicitarias en este canal.
b. el descanso (M) 
We had a break at noon for lunch.Nos tomamos un descanso a mediodía para comer.
c. la interrupción (F) 
The boss announced a break in his schedule due to personal issues.El jefe anunció la interrupción de su agenda por problemas personales.
d. las vacaciones (F) 
The summer break ended too soon.Las vacaciones de verano acabaron demasiado pronto.
13. (fracture) 
a. la fractura (F) (bone) 
Let's call an ambulance, it looks like a bad break.Llamemos a una ambulancia, parece una fractura grave.
b. la rotura (F) (bone) 
The accident caused him several breaks all over his body.El accidente le causó varias roturas por todo el cuerpo.
c. la ruptura (F) (relationship) 
She took the break in stride.Se tomó la ruptura con calma.
d. el corte (M) (electricity) 
We had a water supply break last summer due to drought.Tuvimos un corte de agua el verano pasado por la sequía.
14. (chance) 
a. la oportunidad (F) 
Give me a new break; I swear I have changed.Dame una nueva oportunidad, te juro que he cambiado.
break
Noun
1. (fracture; in bone) 
a. la fractura f, rotura (F) 
2. (in wall, fence) 
a. el abertura f, hueco (M) 
3. (in clouds) 
a. el claro (M) 
4. (in electric circuit) 
a. el corte (M) 
at break of dayal despuntar el día
5. (electric) 
break switchinterruptor m
6. (interval, pause) 
a. la descanso m, pausa (F) 
7. (holiday) 
a. la vacaciones (F) 
(commercial) breakpausa f publicitaria, anuncios mpl
to work/talk without a breaktrabajar/hablar sin pausa or sin descanso
a break in the weatherun periodo de buen tiempo
8. (colloquial) 
give me a break!¡déjame en paz!
9. (colloquial) 
a. la fuga (F) (escape) 
to make a break for itintentar escaparse
10. (colloquial) 
a. la oportunidad (F) (chance) 
b. la chance (F) (Latin America) 
to give somebody a breakdar una oportunidad or
a lucky breakgolpe de suerte
big breakgran oportunidad f
transitive verb
11. (in general) 
a. romper 
she broke the roll in twopartió el panecillo en dos
to break one's arm/legromperse or partirse un brazo/una pierna
to break something into piecesromper algo en pedazos
to break the sound barriersuperar la barrera del sonido
to break coversalir del escondite
12. (fig) 
to break the iceromper el hielo
to break one's journeyinterrumpir el viaje
to break ranksromper filas
13. (fig) 
break a leg!¡buena suerte!
14. (soften) 
the undergrowth broke his fallla maleza amortiguó su caída
15. (destroy; person, health, resistance) 
a. acabar con, arruinar 
16. (strike) 
a. reventar 
to break somebody's heartromper el corazón a alguien
to break somebody's spiritminar la moral a alguien
to break the bankhacer saltar la banca
to break somebody's serveromper el servicio a alguien
17. (agreement, promise) 
a. romper 
18. (law, rules) 
a. violar 
19. (story) 
a. descubrir, revelar 
to break the news of something to somebodydar la noticia de algo a alguien
intransitive verb
20. (glass, machine, bone) 
a. romperse 
21. (person's health) 
a. sucumbir 
22. (weather) 
a. abrirse 
to break in tworomperse or partirse en dos
the sea broke against the rocksel mar rompía contra las rocas
day was beginning to breakdespuntaba el día
23. (news, story) 
a. saltar, estallar 
24. (voice; at puberty) 
a. cambiar 
her voice broke with emotionse quedó con la voz quebrada por la emoción
break [breɪk] broke (past)broken (participle:past)
noun
1 (fracture) rotura (f); (in bone) fractura (f); (in relationship) ruptura (f)
to make a break with romper con
2 (gap) (in wall etc) abertura (f); brecha (f); (crack) grieta (f); (Tip) (on paper etc) espacio (m); blanco (m); (Electricity and Electronics) (in circuit) corte (m)
a break in the clouds un claro entre las nubes
3 (pause) (in conversation) interrupción (f); pausa (f); (in journey) descanso (m); pausa (f); (stop) parada (f); (holiday) vacaciones (f); (rest) descanso (m); (tea break) descanso (m) para tomar el té; once(s) (f)
plural
; (p) (LAm)
(Britain) (Educ) recreo (m)
a break in continuity una solución de continuidad
give me a break! ¡dame un respiro!; (impatient) ¡déjame, anda!
to have or take a break descansar; tomarse un descanso
to take a weekend break hacer una escapada de fin de semana
with a break in her voice con la voz entrecortada
a break in the weather un cambio del tiempo
without a break sin descanso or descansar
4 (chance) oportunidad (f)
to give sb a break dar una oportunidad a algn
lucky break golpe (m) de suerte; racha (f) de buena suerte
5 (break-out) fuga (f)
to make a break for it tratar de fugarse
6
at break of day al amanecer
7 (Tennis) ruptura (f)
two breaks of service dos servicios rotos
8 (Billiards) (Snooker) tacada (f); serie (f)
9 (vehicle) break (m); volanta (f); (LAm)
transitive verb
1 (smash) [+glass etc] romper; [+branch, stick] romper; quebrar; (LAm) [+ground] roturar; [+code] descifrar; [+conspiracy] deshacer; [+drugs ring {etc}] desarticular
to break one's back romperse la columna
I'm not going to break my back to finish it today no me voy a matar para terminarlo hoy
to break sb's heart romper or partir el corazón a algn
to break one's leg romperse la pierna
break a leg! (Teat) ¡buena suerte!
to break surface [+submarine, diver] emerger; salir a la superficie
to break the ice romper el hielo
2 (surpass) [+record] batir; superar
3 (fail to observe) [+law, rule] violar; quebrantar; [+appointment] no acudir a
he broke his word/promise faltó a su palabra/promesa; to break a date faltar a una cita
4 (weaken, destroy) [+resistance, spirits] quebrantar; quebrar; (LAm) [+health] quebrantar; [+strike] romper; quebrar; (LAm) [+habit] perder; [+horse] domar; amansar; [+bank] (in gambling) quebrar; hacer quebrar; [+person] (financially) arruinar; (morally) abatir; vencer
to break sb of a habit quitar una costumbre a algn
5 (interrupt) [+silence, spell] romper; [+journey] interrumpir; [+electrical circuit] cortar; interrumpir
6 (soften) [+force] mitigar; contener; [+impact, fall] amortiguar
7 (disclose) [+news] comunicar;to a;
8 (leave)
to break camp levantar el campamento
to break cover salir al descubierto
to break ranks romper filas
9
to break sb's serve or service (Tennis) romper el servicio de algn
10 (Náut) [+flag] desplegar
11 (US)
can you break me a 100-dollar bill? ¿me puede cambiar un billete de 100 dólares?
intransitive verb
1 (smash) [+window, glass] romperse; (into pieces) hacerse pedazos;
2 (be fractured) [+chair] romperse; partirse; [+branch, twig] romperse; quebrarse; (LAm) [+limb] fracturarse; [+boil] reventar; [+heart] romperse; partirse
3 (cease to function) [+machine] estropearse
4 (arrive) [+dawn, day] apuntar; rayar; [+news] darse a conocer; [+story] revelarse; [+storm] estallar; [+wave] romper
5 (give way) [+health, spirits] quebrantarse; [+weather] cambiar; [+heat wave] terminar; [+boy's voice] mudarse; [+singing voice] cascarse; [+bank] quebrar
6 (pause)
let's break for lunch vamos a hacer un descanso para comer
7
to break free (from chains, ropes etc) soltarse; liberarse
to break loose desatarse; escaparse; desencadenarse
8
to break even cubrir los gastos
9 (Boxing) separarse
10 (Billiards) (Snooker) abrir el juego
"Frame 8. Davis to break"
11 (Dep) [+ball] torcerse; desviarse
modifier
break dancer (n) bailaríninabailarina (m) (f) de break;ina bailarina
break dancing (n) break (m)
break point (n) (Tennis) punto (m) de break; punto (m) de ruptura; (Comput) punto (m) de interrupción
Verb Conjugations for romper
Gerund: rompiendo
Indicative
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yoromporompírompíaromperíaromperé
rompesrompisterompíasromperíasromperás
él/ella/Ud.romperompiórompíaromperíaromperá
nosotrosrompemosrompimosrompíamosromperíamosromperemos
vosotrosrompéisrompisteisrompíaisromperíaisromperéis
ellos/ellas/Uds.rompenrompieronrompíanromperíanromperán
View complete conjugation for romper
Search history
Did this page answer your question?