Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to perceive with the eyes)
4. (to verify)
6. (to recognize)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
12. (to perceive with the eyes)
13. (to observe)
15. (to consider)
16. (to comprehend)
17. (to try; used with "de")
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
18. (appearance)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g. Ellos se abrazan.).
24. (to meet up with)
Copyright © Curiosity Media Inc.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (en general)
a. to see
2. (mirar)
a. to look at
3. (televisión, partido de fútbol)
a. to watch
¿ves algo?can you see anything?
he estado viendo tu trabajoI've been looking at your work
ya veo que estás de mal humorI can see you're in a bad mood
¿ves lo que quiero decir?do you see what I mean?
ir a ver lo que pasato go and see what's going on
es una manera de ver las cosasthat's one way of looking at it
yo no lo veo tan malI don't think it's that bad
4. (expresiones)
eso habrá que verlothat remains to be seen
¡hay que ver qué lista es!you wouldn't believe how clever she is!
5. (colloquial)
no puedo verlo (ni en pintura)I can't stand him
si no lo veo, no lo creoI would never have believed this was possible
pero ahora, si te he visto, no me acuerdobut now he/she etc doesn't want anything to do with me
ver venir a alguiento see what somebody is up to
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (en general)
a. to see
7. (expresiones)
dejarse ver (por un sitio)to show one's face (somewhere)
ver para creerseeing is believing
eso está por verthat remains to be seen
ni visto ni oídoin the twinkling of an eye
ya veremoswe'll see
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
8. (general)
estar de buen verto be good-looking
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
9. (mirarse, imaginarse)
a. to see oneself
verse en el espejoto see oneself in the mirror
ya me veo haciéndolo yo soloI can see myself doing it on my own
10. (percibirse)
desde aquí se ve el maryou can see the sea from here
11. (encontrarse)
a. to meet, to see each other
hace mucho que no nos vemoswe haven't seen each other for a long time
12. (expresiones)
vérselas y deseárselas para hacer algoto have a real struggle doing something
por lo que se veapparently
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
Para las expresiones ver visiones, no ver tres en un burro, ver el sustantivo.
transitive verb
1 (percibir) [+persona, objeto] to see
te vi en el parque I saw you in the park; desde aquí lo verás mejor you can see it better from here; lo he visto con mis propios ojos I saw it with my own eyes; me acuerdo como si lo estuviera viendo I remember it as if I were seeing it now; I remember it as if it were yesterday; ¡vieran qué casa! (México) ¡hubieran visto qué casa! (México) you should have seen the house!
dejarse ver
este año Pedro no se ha dejado ver por aquí we haven't seen much of Pedro this year
no veo ni jota I can't see a thing
si te he visto no me acuerdo
le pedí que me ayudara, pero si te he visto no me acuerdo I asked him to help me but he (just) didn't want to know
ver algn/algo venir
—¿que ha dimitido? —eso ya lo veía venir "he's resigned?" — "well, you could see it coming"; ya te veo venir, ¿a que quieres que te preste el coche? I know what you're after, you want to borrow the car, don't you?
los vi paseando por el parque I saw them walking in the park
la vi bajar la escalera I saw her come downstairs; eso lo he visto hacer aquí muchas veces I have often seen that done here
te veo muy triste you look very sad; esta casa la veo pequeña para tanta gente I think this house is too small for so many people
2 (mirar) [+televisión, programa, partido] to watch
ver la televisión ver un programa
anoche vi una película en la tele I saw o watched a film on TV last night
fui al cine a ver un film americano
es (digno) de ver it's worth seeing
no poder (ni) ver a algn
no lo puedo (ni) ver I can't stand him
3 (en saludos)
¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages!; ¡hasta más ver! see you again!
4 (visitar) to see
ayer fui a ver a tu hermano I went to see your brother yesterday; tendré que ir a ver al abogado I shall have to go to o and see my solicitor; el médico todavía no la ha visto the doctor hasn't seen her yet
5 (imaginar) to see; imagine
lo estoy viendo de almirante I can just see o imagine him as an admiral
parece que lo estoy viendo
6 (vivir) to live through
yo he visto dos guerras mundiales I have lived through two world wars
y usted que lo vea
y tú que lo veas
—¡a celebrarlo con salud el año próximo! — ¡y usted que lo vea! "many happy returns!" — "thank you!"
7 (examinar) to look at
este tema lo veremos en la próxima clase we'll be looking at this subject in the next lesson
este asunto lo veremos en la próxima sesión
8 (comprobar) to see
¡verás como al final te caerás! you'll fall, you just wait and see!
ya verás como al final tengo que hacerlo yo I'll end up doing it myself, you'll see
habrá que ver
habrá que ver lo que les habrá contado we'll have to see what he's told them
habrá que ver si me hace el favor o no
voy a ver si está en su despacho I'll see if he's in his office
9 (notar) to see
no veo la diferencia entre uno y otro I can't see the difference between them; ya veo que tendré que hacerlo yo solo I can see I'll have to do it myself; —¿ves que no son iguales? —pues, no lo veo "can't you see they're not the same?" — "no, I can't"; —gana más de cien mil al mes —¡ya ves! "she earns more than 100,000 a month" — "well, there you go!"
dejarse ver
los efectos de la crisis se dejaron ver meses después the effects of the crisis were felt months later; la preocupación se dejaba ver en su cara the worry showed in his face
echar de ver algo to notice sth
por lo que veo from what I can see
10 (entender) to see
ahora veo la importancia del problema I see how serious the problem is now; ¿no ves que ...? don't o can't you see that ...?; no veo muy claro para qué lo quiere I can't really see what he wants it for
hacer ver algo a algn to point sth out to sb
11 (encontrar) to see
no veo nada en contra de eso I see nothing against it; no le veo solución al conflicto I can't see a solution to the conflict; yo este tema no lo veo así I don't see this issue that way
12 (Jur) [+pleito] to hear; try
el proceso se verá en mayo the case will be heard in May
tener que ver
—es demasiado pequeño —¿y eso qué tiene que ver? "it's too small" — "what's that got to do with it?"; esto tiene que ver con lo que estudiamos ayer this has to do with what we were looking at yesterday; yo no tuve nada que ver en la venta del terreno I had nothing to do with the sale of the land
¡[nada] que ver!
a ver
a ver niños, ¿cuál es la capital de Francia? now, children, what is the capital of France?; —mira, tú sales en la foto —¿a ver? "look, you're in the photo" — "let's have a look" o "let's see"; a ver ese niño, que no se quede solo don't leave that child on his own; a ver qué dicen las noticias sobre el robo let's see if there's anything about the robbery on the news; a ver qué está pasando let's see what's happening; —estás estudiando mucho —¡a ver, no queda más remedio! "you're doing a lot of studying" — "well, I haven't got much choice!"; ¡a ver, cállate ya! shut up, will you!; ¿a ver? (And) (Telec) hello?
a ver si ...
a ver si acabas pronto see if you can finish this off quickly; ¡a ver si te crees que no lo sé! surely you don't think I don't know about it!
intransitive verb
1 (percibir) to see
los ciegos no ven
no veo muy bien con el ojo derecho I can't see very well with my right eye; como vimos ayer en la conferencia as we saw in the lecture yesterday; como veremos más adelante as we shall see later
eso está por ver that remains to be seen
que no veo
tengo un hambre que no veo I'm famished!
que no veas
hay un ruido que no veas there's a hell of a racket! (familiar); un coche que no veas an amazing car
ver y callar
no digas nada, tú solo ver y callar you'd better keep your mouth shut about this
ver para creer seeing is believing
2 (comprobar) to see
según voy viendo... as I am beginning to see...; —¿quién ha venido? —no sé, voy a ver "who is it?" —"I don't know, I'll go and see"; —al final siempre me toca hacerlo a mi —ya veo "in the end it's always me that has to do it" — "so I see"
3 (entender) to see
¿ves?, así es mucho más fácil you see? it's much easier like this; a mi modo de ver as I see it; the way I see it; ¿viste? (S. Cone) right?; are you with me?
ver de hacer algo to see about doing sth; try to do sth
tenemos que ver de solucionar este problema we must try to o and find a solution to this problem; veremos de salir temprano we'll see if we can leave early; we'll try to o and leave early
5 (otras locuciones)
¡hay que ver!
¡qué grande se ha puesto tu hijo! ¡hay que ver! ¡hay que ver lo que ha cambiado!
¡hay que ver lo que te pareces a tu madre! gosh! how like your mother you are o look!; ¡hay que ver lo que ha cambiado la ciudad! it's incredible o you wouldn't believe how much the town has changed!
¡para que veas!
ha aprobado todas las asignaturas, ¡para que veas! she passed all her exams, how about that!; no solo no perdí, sino que arrasé, ¡para que veas! not only did I not lose, but I won by a mile, so there!
lo dijo por ver (Caribe)lo dijo de por ver (S. Cone) he was just trying it on (familiar)
quedar en veremos (Latinoamérica)
todo quedó en veremos it was all left in the air; eso está o queda en veremos it's not certain yet
vamos a ver let's see ...; let me see ...
—¿esto tiene arreglo? —no sé, vamos a ver "can this be repaired?" — "I don't know, let's see o let me see"; ¿por qué no me llamaste, vamos a ver? why didn't you call me, I'd like to know?
ya veremos we'll see
—¿podré ir a la fiesta? —ya veremos "can I go to the party?" — "we'll see"
pronominal verb
1 (reflexivo) to see o.s.
no quiere verse en el espejo she doesn't want to see herself in the mirror; se vio reflejado en el espejo he saw his reflection in the mirror
2 (recíproco) (saludarse, visitarse) to see each other; (citarse) to meet
ahora apenas nos vemos we hardly see (anything of) each other nowadays; ¡luego nos vemos! see you later!; ¡nos estamos viendo! (Latinoamérica) see you (later)!; quedamos en vernos en la estación we arranged to meet at the station
verse con algn to see sb
3 (percibirse)
desde aquí no se ve you can't see it from here; se le veía mucho en el parque he was often to be seen in the park; se le veían las bragas you could see her knickers; no se ha visto un lío parecido you never saw such a mess; ¿cuándo se vio nada igual? have you ever seen anything like it!
es digno de verse it's worth seeing
¡habráse visto! of all the cheek! (familiar); well I like that!
eso ya se verá that remains to be seen
4 (mirar)
véase la página 9 see page 9
5 (notarse)
—ahora estoy muy feliz —ya se ve "I'm very happy now" — "I can see that"
ya se ve que ahora ganas bien
se ve que no tiene idea de informática he obviously hasn't got a clue about computers; se ve que sí so it seems; ¡qué se vean los forzudos! let's see how tough you are!
6 (imaginarse) to see o.s.; imagine o.s.
yo ya me veía en la cárcel I could see myself going to jail
7 (Latinoamérica) (parecer) to look
te ves divina you look wonderful; te ves cansado you look tired; te vas a ver precioso así you'll look lovely like that
8 (estar, encontrarse) to find o.s.; be
verse en un apuro to find o.s. o be in a jam (familiar); se veía en la cumbre de la fama he was at the height of his fame
me las vi y me las deseé para hacerlo it was a real sweat to get it done (familiar); it was a tough job to get it done (familiar)
vérselas con algn
tendrá que vérselas con mi abogado he'll have my solicitor to deal with
1 (aspecto)
de buen ver good-looking; tener buen ver to be good-looking
[no] tiene mal ver
2 (opinión)
a mi ver as I see it; the way I see it
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?