Showing results for venir. Search instead for venir a.


An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
1. (to move from one place to another)
a. to come
El tren viene de Andalucía.The train comes from Andalusia.
b. to arrive
Ella vino en el vuelo de las 9pm.She arrived on the 9pm flight.
2. (to return)
a. to come back
Vine a la casa para almorzar.I came back home for lunch.
b. to be back
El perro vendrá cuando tenga hambre.The dog will be back when he's hungry.
3. (to be a native of)
a. to be from
Gabriel viene de México.Gabriel is from Mexico.
4. (to be available)
a. to be
Los subtítulos de la película vienen en inglés.The subtitles for the movie are in English.
b. to come
Esta comida viene ya hecha.This food comes pre-made.
5. (to occur)
a. to come
¡Ya mismo viene la Navidad!Christmas is coming soon!
b. to come up
Tu cumpleaños viene ya mismo.Your birthday is coming up soon.
6. (to be overcome by)
a. to get
Me viene sueño en el trabajo después de almorzar.I get drowsy at work after having lunch.
A nosotros nos vino una gripe terrible.We got a terrible flu.
7. (used to indicate the future)
a. to come
Lo mejor está por venir.The best is yet to come.
Ahora viene la escena que me gusta.The scene I like is coming up.
b. next (followed by a timeframe)
La semana que viene estaré trabajando desde casa.I'll be working from home next week.
El año que viene visitaremos Japón.Next year we're traveling to Japan.
8. (to become; used with "bien")
a. to look
¿Me viene bien este gorro?Does this hat look good on me?
b. to suit
Ese color no te viene muy bien.That color doesn't really suit you.
9. (to fit; used with "grande", "pequeño", "ancho")
a. to be
Creo que este vestido me viene muy grande.I think this dress is too big on me.
10. (to be favorable; used with "bien")
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Unas largas vacaciones ahora me vendrían bien.A long vacation now would do me nicely.
Estas botas me vendrán bien cuando haya mucha nieve.These boots will come in handy when it's very snowy.
11. (to be convenient; used with "bien" or "mal")
a. to be
Este fin de semana me viene un poco mal.This weekend isn't too good for me.
b. to work for
¿Te viene bien reunirnos mañana a las 4 pm?Does meeting at 4 pm tomorrow work for you?
c. to suit
¿Te viene bien encontrarnos en el restaurante?Does meeting at the restaurant suit you?
12. (to indicate meaning)
a. to mean
¿A qué vienes con decir eso?What do you mean by that?
13. (to stop by for someone or something; used with "por" or "a por")
a. to pick up
Avísale a Sofía que sus amigas han venido por ella.Tell Sofia her friends have come to pick her up.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¿Vino el mensajero a por el contrato?Has the messenger been to pick up the contract?
Venimos a por el perro.We're here to collect the dog.
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g. I have gone.).
auxiliary verb
14. (before the gerund)
a. to come in
Ellos vinieron cantando.They came in singing.
15. (before participle)
a. to come
Ella vino cansada del trabajo.She came back from work tired.
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
reflexive verb
16. (to move from one place to another)
a. to come
Se vino una tormenta mientras nadábamos en la playa.A storm came upon us when we were swimming at the beach.
El perro se vino sin ser llamado.The dog came without being called.
17. (to return)
a. to come back
Se vino solo de la fiesta.He came back from the party alone.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to come
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Se vino en tan solo unos minutos.She came in just a few minutes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
1. (en general)
a. to come
venir a/de hacer algoto come to do something/from doing something
venir de algoto come from something
venir a alguien con algoto come to somebody with something
no me vengas con exigenciasdon't come to me making demands
el año que vienenext year
2. (llegar)
a. to arrive
vino a las docehe arrived at twelve o'clock
3. (hallarse)
a. to be
su foto viene en primera páginahis photo is o appears on the front page
el texto viene en inglésthe text is in English
vienen en todos los tamañosthey come in every size
las anchoas vienen en lataanchovies come in tins
4. (acometer, sobrevenir)
me viene sueñoI'm getting sleepy
le vinieron ganas de reírhe was seized by a desire to laugh
le vino una tremenda desgraciahe suffered a great misfortune
5. (ropa, calzado)
venir a alguiento fit somebody
¿qué tal te viene?does it fit all right?
el abrigo le viene pequeñothe coat is too small for her
6. (convenir)
venir bien/mal a alguiento suit/not to suit somebody
7. (aproximarse)
viene a costar un millónit costs almost a million
8. (indica resultado)
esto viene a significar…this means…
venir a parar ento end in
venir a serto amount to
9. (expresiones)
¿a qué viene esto?what do you mean by that?, what's that in aid of?
venir a menosto go downhill
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g. I have gone.).
auxiliary verb
10. (haber estado)
venir haciendo algoto have been doing something
las peleas vienen sucediéndose desde hace tiempofighting has been going on for some time
11. (estar)
los cambios vienen motivados por la presión de la oposiciónthe changes have resulted from pressure on the part of the opposition
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
pronominal verb
12. (venir)
a. to come
venirse (de)to come back o return (from)
¿te vienes?are you coming?
venirse abajoto collapse
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
Para las expresiones venir al caso, venir de lejos, venir a las manos, venir a menos, venir a pelo, venir de perlas, venirse abajo, venirse encima, ver la otra entrada.
intransitive verb
1 (a un lugar) to come
vino a Córdoba desde Barcelona he came to Córdoba from Barcelona; ¡ven acá o aquí! come (over) here!; vino en taxi he came by taxi
venir a
vino a vernos
vinieron a verme al hospital they came to see me in hospital; me vienen a recoger en coche they're coming to pick me up in the car
¿y todo esto a qué viene? what's all this in aid of?
¿a qué vienen tantos llantos? what's all this crying about?
¿para o a qué vino tu hermano?
¿y ahora a qué vienes? what do you want now?
hacer venir a algn
le hicieron venir desde Londres they had him come (all the way) from London; hicieron venir al médico they sent for the doctor; they called out the doctor
venir (a) por algn/algo to come for sb/sth
vinieron (a) por el enfermo they came to pick up the patient; they came for the patient; han venido (a) por el coche they've come to pick up the car; they've come for the car
venirle a algn con
no me vengas con historias don't give me any of your stories
2 (volver)
¡enseguida o ahora vengo! I'll be right back! (familiar); cuando vinimos de las vacaciones todo estaba sucio when we got back from our holiday everything was dirty
3 (estar) to be
la noticia venía en el periódico the news was in the paper; viene en la página 47 it's on page 47; esta palabra no viene en el diccionario this word isn't in the dictionary; el texto viene en castellano the text is (written) in Spanish; viene en varios colores it comes in several colours
4 (ocurrir) to come
la guerra y todo lo que vino después the war and everything that happened o came afterwards; ahora viene lo mejor de la película this is the best bit in the film; the best bit in the film is coming up now; lo veía venir I could see it coming
(estar) a verlas venir to wait and see what happens
venga lo que venga come what may
venir rodado to go smoothly
las desgracias nunca vienen solas it never rains but it pours
venir de (provenir) to come from
esta palabra viene del árabe this word comes from the Arabic; esta especia viene de oriente this spice comes from the East; la fortuna le viene de su padre his fortune comes from his father; de ahí vienen muchos problemas it is the cause of many problems
la honestidad le viene de familia honesty runs in her family
las disputas entre Juan y María vienen de lejos de ahí viene que ...
6 (sobrevenir)
de repente le vinieron muchos problemas a lot of problems suddenly cropped up; le vino un gran dolor de cabeza he got a terrible headache; le vino la idea de salir he had the idea of going out; me vinieron ganas de llorar I felt like crying
como te o le venga en gana just as you wish
7 (quedar)
la falda me viene ancha the skirt is too loose (for me); el abrigo te viene algo pequeño the coat is rather small on o for you; te viene estrecho en la espalda it's too tight round your shoulders; este puesto de trabajo me viene grande o ancho this job is beyond me; this job is too much for me
el tapón viene justo a la botella
venir bien
este traje me viene bien esta talla no me viene bien
¿te viene bien el sábado? is Saturday all right for you?; hoy no me viene bien today is not convenient for me; eso vendrá bien para el invierno that will come in handy for the winter (familiar); me vendría bien una copita I could do with a drink (familiar)
venir mal
mañana me viene mal tomorrow is inconvenient
le viene mal la ropa del año pasado
no me vendría mal un descanso I could do with a rest
la cebada viene bien en este campo
por venir (futuro)
las generaciones por venir future generations; generations to come; lo peor está por venir the worst is yet o still to come
aunque sea para prevenir males por venir noticias contradictorias sobre reducciones de personal por venir dos ausencias fundamentales que son lo pasado y lo por venir en los siglos por venir el único peligro para los socialistas en los tiempos por venir es
que viene (próximo) next
el mes que viene next month; lo estudiaremos el curso que viene we'll be studying it next year
venga a (con sentido reiterativo)
yo estoy nerviosísimo y ella venga a mirarme I'm really nervous and she won't stop staring at me; yo no tenía dinero y el niño venga a pedir chucherías I didn't have any money and my boy was always o forever asking for little treats; tenía mucha prisa y los periodistas venga a preguntas I was in a real hurry and the journalists wouldn't stop asking questions
9 (como auxiliar)
venir a el desastre vino a turbar nuestra tranquilidad the disaster upset our peaceful existence; viene a llenar un gran vacío it fills a big gap
en lo esencial vengo a coincidir con ustedes
vino a parar o dar a la cárcel he ended up in jail
venir a ser
viene a ser 84 en total it comes to 84 all together; viene a ser lo mismo it comes to o amounts to the same thing
eso lo vengo diciendo desde hace tiempo that's what I've been saying all along
venían andando desde mediodía viene gastando mucho
vengo cansado I'm tired; venía hecho polvo he was shattered (familiar)
¡venga! (España)
¡venga, vámonos! come on, let's go!
¡venga, dámelo inmediatamente!
¡venga, una canción! let's have a song!; préstame cinco euros, venga go on, lend me five euros; —¿quieres que lo hagamos juntos? —¡venga! "shall we do it together?" — "come on, then"
—nos vemos luego —¡vale, venga!
—¡hasta luego! —¡venga! "see you later!" — "O.K.!" o "right!"; ¡venga ya, no seas pesado! come on, don't be such a bore!; —me ha tocado la lotería —¡venga ya! "I've won the lottery" — "you're kidding! (familiar) "
pronominal verb
1 (llegar) to come
el niño se vino solo the child came here all on his own
2 (volver) to come back
se vino de la fiesta porque estaba aburrido he came back from the party because he was bored
3 (fermentar) [+vino] to ferment; [+masa] to prove
cualquier cosita se le viene encima
4 (convenirse)
lo que se ha venido en llamar ... what we have come to call ...
5 (Centroamérica) (sexualmente) to come (vulgar)
Aunque venir y come generalmente dan una idea de movimiento en dirección al hablante, e ir y go implican que hay un movimiento en dirección opuesta al hablante, tenemos que distinguir algunos casos en los que hay diferencias entre los dos idiomas.
En español no solemos describir el movimiento de una acción desde el punto de vista de la otra persona, mientras que en inglés sí. Por ejemplo, si alguien nos llama, respondemos:
Ya voy I'm coming
Si estamos organizando algo por teléfono, por carta, o en una conversación:
Iré a recogerte a las cuatro I'll come and pick you up at four
¿Voy contigo? Shall I come with you?
Por lo tanto, tenemos que traducir ir por come cuando, si vamos a algún sitio, nos unimos a alguien o a un grupo que va o ya está en ese sitio.
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Machine Translators
Translate venir a using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict