tomar
Para las expresiones tomar las aguas, tomar las armas, tomar la delantera, tomar impulso, tomar tierra, ver la otra entrada.
transitive verb
1 (coger) to take
si no tienes bolígrafo toma este take this pen if you haven't got one; la tomó de la mano he took her by the hand; lo toma o lo deja take it or leave it; ¡toma! here (you are)!
vayan tomando asiento please sit down; please be seated (formal)
tomar la pluma to pick o take up one's pen
tomar las de Villadiego to shift it (familiar)
2 (ingerir, consumir) [+comida] to eat; have; [+bebida] to drink; have; [+medicina] to take
si tienes hambre podemos tomar algo if you're hungry we can get something to eat; tomas demasiado café you drink too much coffee
tomamos unas cervezas we had a few beers; ¿qué quieres tomar? what would you like?; what will you have?; tome una cucharada de jarabe cada ocho horas take a spoonful of syrup every eight hours
tomar el pecho to feed at the breast; breastfeed
3 (viajar en) [+tren, avión, taxi] to take
vamos a tomar el autobús let's take o get the bus; cada día toma el tren de las nueve he catches o takes the nine o'clock train every day
5 (apuntar) [+notas, apuntes] to take; [+discurso] to take down
nunca toma apuntes en clase he never takes notes in class
tomo nota de todo lo que me has dicho I have taken note of everything you have told me
nos tomaron declaración en comisaría they took (down) our statements o they took statements from us at the police station
tomar por escrito to write down
6 (medir) [+temperatura, pulso] to take
tengo que ir a que me tomen la tensión I have to go and have my blood pressure taken; ven, que te tomo las medidas let me take your measurements
7 (adoptar) [+decisión, precauciones] to take
tomaremos medidas para que no vuelva a suceder we will take steps to ensure that it does not happen again
8 (adquirir)
la situación está tomando mal cariz the situation is beginning to look ugly
el proyecto ya está tomando forma the project is taking shape
9 (empezar a sentir)
le han tomado mucho cariño they have become very fond of him; les tomé asco a los caracoles I took a dislike to snails
tomarla o tenerla tomada con algn to have (got) it in for sb (familiar)
la jefa la ha tomado o la tiene tomada conmigo the boss has (got) it in for me
10 (disfrutar de) [+baño, ducha] to have; take
tomar el aire o el fresco to get some fresh air
tomar el sol to sunbathe
11 (Mil) (capturar) to take; capture; (ocupar) to occupy
la policía tomó la fábrica the police occupied the factory
14 (entender, interpretar) to take
tomó muy a mal que la suspendieran she took it very badly when she failed; lo tomó como una ofensa he took offence at it; he was offended by it
lo han tomado a broma they haven't taken it seriously; they are treating it as a joke
no lo tomes en serio don't take it seriously
intransitive verb
3 (Latinoamérica) (beber) to drink
estaba tomando en varios bares he was drinking in a number of bars
4 (exclamaciones)
¡toma! ¡toma! menuda suerte has tenido ... well, of all the luck!; can you believe it? what luck!
¡toma! pues yo también lo sé hacer hey! I know how to do that too
¡toma ya!
¡toma ya, vaya tío tan bueno! wow, what an amazing guy! (familiar); ¡toma ya, vaya golazo! look at that, what a fantastic goal!
pronominal verb
tomarse1 (cogerse) [+vacaciones] to take
me he tomado la libertad de leer tu informe I have taken the liberty of reading your report
no se tomaron la molestia de informarnos they didn't bother o take the trouble to let us know
2 (ingerir) [+bebida] to drink; have; [+comida] to eat; have; [+medicina] to take
se tomó 13 cervezas he drank o had 13 beers; me tomé un bocadillo I ate o had a sandwich; tómate el yogur, verás qué bueno eat up your yogurt, you'll like it
4 (entender, interpretar) to take
no te lo tomes así don't take it that way; no te lo tomes tan a mal don't take it so badly; don't take it so much to heart; se lo sabe tomar bien he knows how to take it; he can take it in his stride
se lo toma todo muy en serio he takes it all very seriously