Possible Results:
sobar
Regionalisms from Spain
Phrasebook
PREMIUM
sobar(
soh
-
bahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to handle
Sobé todas las telas a ver cuál era la más suave.I handled all the fabrics to see which one was the softest.
c. to touch
Si esa niña no deja de sobar todos los peluches, voy a echarla de la tienda.If that girl doesn't stop touching all the stuffed animals, I'm going to throw her out of the store.
2. (to stroke) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
b. to rub
Te voy a sobar la espalda a ver si te deja de doler.I'll rub your back to see if it stops hurting.
4. (colloquial) (to touch sexually)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
b. to paw (colloquial) (pejorative)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
A ese tipo solo le interesa sobarte.That guy is only interested in pawing you.
c. to grope (colloquial) (pejorative)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
María lo acusó de haberla sobado en el pasillo.Maria accused him of groping her in the corridor.
d. to touch up (colloquial) (pejorative) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
Regionalism used in the United Kingdom
La sala estaba atestada de gente cuando de repente Mercedes se dio cuenta de que alguien la estaba sobando.The hall was packed with people when Mercedes suddenly realized that someone was touching her up.
5. (colloquial) (to beat)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to wallop
Su padre lo sobaba de pequeño por sacar malas calificaciones.His father used to wallop him if he got bad grades as a boy.
6. (colloquial) (to flatter) (Andes)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to suck up to (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Mis compañeros están siempre sobando al jefe.My colleagues are always sucking up to the boss.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
7. (colloquial) (to rest by closing one's eyes) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. to sleep
Si tengo que sobar en un saco de dormir, pues bien.If I have to sleep in a sleeping bag, that's fine.
b. to have a nap (for a short time)
Solo sobé media hora por la tarde.I only had a half-hour nap this afternoon.
c. to have a snooze (colloquial) (for a short time)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Tengo que sobar, que estoy cansada.I must have a snooze because I'm tired.
d. to catch some Zs (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
Ya es tarde, así que me voy a sobar.It's late so I'm going to catch some Zs.
e. to have a kip (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Me iría a sobar un rato.I'd like to have a little kip.
sobarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
8. (to massage oneself) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. to rub oneself
Es una reacción normal sobarse cuando te lastimas.Rubbing yourself is a natural reaction when you hurt yourself.
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g., Ellos se abrazan.).
9. (colloquial) (to caress)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to make out (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
Los vi sobándose en el centro comercial.I saw them making out at the mall.
b. to smooch (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
No es este un lugar para que estén sobándose.This isn't a suitable place for them to be smooching.
c. to neck (old-fashioned)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
Los amantes estuvieron sobándose toda la noche.The lovers were necking all night.
Examples
Machine Translators
Translate sobarás using machine translators
Conjugations
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.