maneaba I hobbled
The word maneaba is the imperfect form of manear in the first person singular. There are other translations for this conjugation. See the full manear conjugation.
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to tie)
a. to hobble
Maneé el caballo para que pudiera pastar mientras yo trabajaba.I hobbled the horse so it could graze while I worked.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(to get tangled up)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Mi compañero de baile se maneó y los dos caímos al suelo.My dancing partner tripped over his own feet and we both fell down.
El pescador se maneó cuando estaba recogiendo la red de pescar.The fisherman got in a tangle when he was pulling in the net.
Copyright © Curiosity Media Inc.
transitive verb
to hobble
pronominal verb
manearse (And) (México) to trip over one's own feet
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?