Possible Results:
gorronear
- Dictionary
gorronear
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (colloquial) (to get from people for free) (Mexico) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Spain
a. to mooch (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
Sabino solo pagaba su primera bebida, el resto se las gorroneaba a los clientes a base de labia y zalamería.Sabino would only pay for his first drink, the rest he would mooch off other customers with sweet talk and flattery.
b. to scrounge
Tuvo que gorronearle monedas a la gente para pagarse el billete de autobús.He had to scrounge change from strangers to pay the bus fare.
c. to sponge (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
María siempre les está gorroneando dinero a las amigas.Maria is always sponging money off her friends.
d. to steal
Mi compañero de apartamento me gorronea toda la comida que puede de mi lado del refrigerador.My roommate steals all the food he can from my side of the refrigerator.
e. to cadge (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
¿Te puedo gorronear un pitillo?Can I cadge a fag off you?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
2. (colloquial) (to get things from people for free) (Mexico) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Spain
a. to mooch (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
Rafael debería buscarse un trabajo y dejar de gorronear tanto.Rafael should get a job and stop mooching so much.
b. to scrounge
Claudio siempre andaba gorroneando para financiar sus adicciones.Claudio was always scrounging to support his addictions.
c. to sponge (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Pronto aparecerá Irene por aquí gorroneando como siempre.Irene will soon turn up around here sponging as usual.
d. to cadge (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Lupe nunca tiene dinero. Siempre anda gorroneando.Lupe never has any money. She's always cadging.
Examples
Machine Translators
Translate habrás gorroneado using machine translators
Conjugations
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.