machacar
machacar(
mah
-
chah
-
kahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to grind)
b. to pound (with force)
El chef dijo que machacáramos las semillas de la cereza hasta obtener un polvo fino.The chef told us to pound the cherry seeds into a fine powder.
2. (colloquial) (to study) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. to bone up on (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Más vale que machaques bien ese examen o suspenderás la asignatura.You'd better bone up on that exam or you will fail the whole subject.
b. to swot up on (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
Juan machacó el tema más difícil de la prueba durante toda la noche.Juan swotted up all night long on the most difficult lesson of the test.
3. (colloquial) (to defeat decisively)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to thrash (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
El equipo de fútbol machacó al rival con un marcador 7-0.The soccer team thrashed their rival with a score of 7-0.
b. to crush (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
La gobernadora de Nueva York machacó al senador de Florida en el debate republicano.The governor of New York crushed the senator from Florida in the Republican debate.
4. (colloquial) (to insist) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. to go on
La profesora machacó la importancia de la lección mucho porque iba a entrar en el examen.The teacher went on about the importance of the lesson because it would be part of the exam.
a. to slash
El supermercado decidió machacar los precios para superar a la competencia.The supermarket decided to slash prices to beat out the competition.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
6. (colloquial) (to insist) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. to go on (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Mi madre me está machacando que yo nunca vengo a verla.My mother is going on about how I never come to visit her.
b. to harp on (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Estoy cansado de que mis padres me machaquen a casarme.I'm tired that my parents are always harping on me to get married.
7. (colloquial) (to study for) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. to study
Como me toca el examen mañana, voy a encerrarme en el dormitorio y machacar.Seeing as I have an exam tomorrow, I'm going to lock myself in my room and study.
machacarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
8. (colloquial) (to go through) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. to blow (colloquial) (money)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Heredó una fortuna pero machacó todo en cuestión de un mes.He inherited a fortune but blew it all in a matter of a month.
b. to polish off (colloquial) (work)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
María se quedó tres horas más para machacarse su trabajo y estar libre el viernes.Maria stayed three hours longer to polish off her work and be free on Friday.
c. to put away (colloquial) (food)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Los niños se machacaron todo el pastel dentro de diez minutos.The children put away the whole cake in under ten minutes.
9. (colloquial) (to slam)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to smash (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Pedro cerró la puerta sin mirar y me machaqué el dedo.Pedro closed the door without looking smashed my finger in it.
b. to crush
Jorge se ha machacado la muñeca al caer por las escaleras.Jorge crushed his wrist when he fell down the stairs.
Examples
Machine Translators
Translate habrá machacado using machine translators
Conjugations
Irregularities are in red
yo | |||||
---|---|---|---|---|---|
tú | |||||
él/ella/Ud. | |||||
nosotros | |||||
vosotros | |||||
ellos/ellas/Uds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.