Possible Results:
machacar
La guerra estalló al día siguiente, y machacó mi sueño. | The war broke out on the next day, and my dream was crushed. |
Un día se machacó la mano en una máquina de coser. | One day she got her hand all chewed up in a sewing machine. |
Pero hubo otros sonoros episodios donde se machacó a hombres y mujeres concretos. | But there were other such episodes in which concrete men and women were crushed. |
Decir que estaba destrozada no consigue expresar cómo me machacó aquella experiencia. | To say I was crushed doesn't really express how low the experience took me. |
Golpeó a Sísara, le machacó la cabeza y lo remató atravesándole las sienes. | She struck Sisera, she crushed his head, she shattered and pierced his temple. |
En última instancia, el emperador mismo los rechazó en la impulsión de su hijo y heredero, Khrusro I, que machacó más adelante este movimiento. | Ultimately, the emperor himself disavowed them at the urging of his son and heir, Khrusro I, who later crushed this movement. |
Eso no les gustó mucho... así que agarraron un martillo... le sostuvieron y le machacó cada uno de sus dedos. | They didn't like this very much, so they got a hammer. They held him down, and they smashed every single one of his fingers. |
Sin embargo, después de que Team Liquid acabara con las esperanzas de SEA en el Bracket superior, EG machacó literalmente al equipo. | However, after the SEA hopeful was dispatched by Team Liquid in the Upper Bracket, EG then absolutely pounded them into the ground. |
El mapeo del carbono en EE.UU., dónde está el CO2 que está siendo emitido, solo machacó por muchos años con más y más fuerza sobre este mismo argumento. | The carbon mapping of America, where is the CO2 being emitted, for many years only hammered this argument in more strongly. |
Y machacó a expertos según quien los niños que juegan mucho a los videojuegos pueden encontrar el mundo real desabrido o poco interesante por su sensibilización a los videojuegos. | And she trotted out experts who said that kids who play a lot of video games may find the real world unpalatable or uninteresting, as a result of their sensitization to games. |
Otro triple más anotado por Kyrie Irving, que machacó literalmente al equipo serbio con sus lanzamientos exteriores desde más allá de la línea de 6, 25 m y sus rapidísimas penetraciones a canasta. | A further three pointer made by Kyrie Irving, who literally smashed the Serbian team with his jumpers beyond the 6,25 m line and his lightning drives to basket. |
El Barcelona machacó al equipo local en el partido del domingo. | Barcelona hammered the local team in the Sunday match. |
Katie machacó a todos en la carrera. | Katie blew away everyone in the race. |
Heredó una fortuna pero machacó todo en cuestión de un mes. | He inherited a fortune but blew it all in a matter of a month. |
Juan machacó el tema más difícil de la prueba durante toda la noche. | Juan swotted up all night long on the most difficult lesson of the test. |
El cocinero machacó las hebras de azafrán en el mortero y el fondo se volvió rojizo. | The cook crushed the saffron threads in the mortar, and its bottom turned reddish. |
La profesora machacó la importancia de la lección mucho porque iba a entrar en el examen. | The teacher went on about the importance of the lesson because it would be part of the exam. |
Y a la radio. Machacó la radio. | And the radio, he smashed the radio. |
Machacó la piedra completamente. | He crushed the stone completely. |
Machacó cáscaras de nuez y las hirvió en agua hasta que el agua se puso marrón oscura. | She crushed walnut shells and boiled them in water until the water turned dark brown. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.