dim

dim(
dihm
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
adjective
1. (faint)
a. tenue
It took a while for my eyes to get accustomed to the dim light.Mis ojos tardaron un poco en acostumbrarse a la luz tenue.
b. débil
The light from the bulb was so dim I could hardly see to read.La luz del foco era tan débil que apenas podía ver para leer.
2. (rather dark)
a. oscuro
The gallery was rather dim, so the paintings didn't stand out very well.La galería estaba un poco oscura, así que los cuadros no se distinguían bien.
b. poco iluminado
We entered a dim room, with only one tiny window.Entramos en una habitación poco iluminada con solo una ventana minúscula.
3. (vague)
a. vago
A dim memory came back to me of what he had said that day 30 years ago.Me vino a la memoria un vago recuerdo de lo que me dijo ese día hace 30 años.
b. borroso
The dim outline of the mountain began to appear as we advanced through the mist.El contorno borroso de la montaña empezó a aparecer a medida que avanzábamos por la neblina.
c. remoto
All that passed between us is in the dim past now.Todo lo que pasó entre nosotros ya quedó en el pasado remoto.
4. (not hopeful)
a. nada prometedor
When he lost his job and was evicted from his house, prospects for the future looked dim.Cuando perdió el trabajo y el dueño de su casa lo desalojó, las perspectivas del futuro no parecían nada prometedoras.
5. (slow-witted)
a. lerdo
If you weren't so dim, you'd have realized Luke and Amy aren't together any more.Si no fueras tan lerdo, te habrías dado cuenta de que Luke y Amy ya no son pareja.
b. corto
Sorry to be so dim. Could you explain it to me again?Disculpa que sea tan corto. ¿Me lo podrías explicar otra vez?
c. tonto
Don't be so dim! A two-year-old could understand how to open that door.¡No seas tonto! Hasta un bebé podría abrir esa puerta.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
6. (to become less bright)
a. atenuarse
The light had dimmed to the faintest red glow on the horizon.La luz se había atenuado hasta quedar en un brillo rojo muy débil en el horizonte.
b. ir atenuándose
The house lights dimmed, indicating that the play was about to start.Las luces de la sala iban atenuándose señalando el comienzo de la obra.
7. (to become obscured)
a. ir debilitándose
Her eyesight had dimmed with age, and she was now hardly able to read.La vista se le había ido debilitando con la edad y ahora apenas podía leer.
8. (to fade)
a. ir borrándose
Once the memory of that embarrassing encounter had dimmed, I felt able to talk to him again.Una vez que se fue borrando el recuerdo de ese encuentro embarazoso, me sentí capaz de hablarle otra vez.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
9. (to make less bright)
a. atenuar
The smog hanging over the city dimmed the starlight.El esmog que flotaba sobre la ciudad atenuaba la luz de las estrellas.
b. bajar
Dim the lights, put on some soft music, and enjoy a romantic dinner at home.Bajen las luces, pongan una música suave y disfruten de una cena romántica en casa.
10. (to obscure)
a. ir debilitando
Cataracts in both eyes had dimmed her vision.Las cataratas en ambos ojos le habían ido debilitando la vista.
11. (to cause to fade)
a. ir borrando
Time has dimmed the memory of that awful day of the accident.El tiempo ha ido borrando el recuerdo del día horrible del accidente.
12. (to diminish)
a. hacer perder
A spate of injuries dimmed the team's hopes of victory.Una racha de lesiones le hizo perder al equipo sus esperanzas de triunfar.
b. empañar
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g. sex, once upon a time).
(literary)
Renewed outbreaks of violence have dimmed any hope of a lasting peace.Los nuevos brotes de violencia empañaron cualquier esperanza de paz duradera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dim
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
adjective
1. (light, outline)
a. tenue
2. (memory)
a. vago(a)
3. (eyesight)
a. débil
4. (chance, hope)
a. remoto(a), lejano(a)
to take a dim view of somethingdesaprobar algo
5. (colloquial)
a. tonto(a), corto(a) de alcances (stupid)
b. sonso(a)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
c. zonzo(a)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
6. (light)
a. atenuar
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
7. (light)
a. atenuarse
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
dim [dɪm]
adjective
dimmer (comparative)dimmest (superlative)
1 (not bright) [+light] débil; tenue; [+room] oscuro; poco iluminado
she read the letter by the dim light of a torch leyó la carta con la ayuda de la débil or tenue luz de una linterna; even in the dim light the furniture looked dirty incluso con la poca luz que había los muebles parecían sucios; her eyes were dim with tears sus ojos estaban nublados por las lágrimas
the room was cool and dim
to grow dim [+light] atenuarse; ir atenuándose; [+room] oscurecer; ir oscureciendo; his eyes had grown dim with age su vista se había ido debilitando con la edad
2 (indistinct) [+figure, shape, outline] borroso; [+memory] borroso; vago
her memories of Rob were beginning to grow dim
in the dim and distant past en un pasado muy remoto
3 (gloomy) [+prospects] poco prometedor
the outlook for the industry is dim
to take a dim view of sth ver algo con malos ojos
4 (unintelligent) corto; lerdo (informal)
he's a bit dim es un poco corto; no tiene muchas luces
transitive verb
1 (make less bright) [+light] bajar; atenuar; [+room] oscurecer; [+colours] apagar; [+metals] deslucir; deslustrar; [+eyesight] debilitar
to dim the lights (in room, theatre) bajar or atenuar la luz; to dim one's (head)lights poner las luces cortas or de cruce; poner las luces bajas; (LAm) she looked at him through eyes dimmed by tears lo miró con los ojos nublados por las lágrimas
2 (dampen, diminish) [+hopes] hacer perder; empañar (literary); [+senses] debilitar
the passing years had not dimmed her beauty el paso de los años no había marchitado su belleza; to dim sb's spirits desanimar a algn; desalentar a algn
3 (fade) [+outline, memory] borrar
intransitive verb
1 (become less bright) [+light] atenuarse; ir atenuándose; [+metal] deslucirse; ir desluciéndose; [+colour] apagarse; ir apagándose; [+eyesight] debilitarse; ir debilitándose
2 (diminish) [+hopes] ir perdiéndose; ir empañándose (literary); [+beauty] marchitarse; ir marchitándose
3 (fade) [+outline, memory] hacerse borroso
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examples
Word Forms
Loading word forms
Machine Translators
Translate dim using machine translators
See Machine Translations
Conjugations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS