aclarar
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
aclarar(
ah
-
klah
-
rahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to make clear)
a. to clarify
La acusada intentó aclarar su motivación, pero para mí sigue siendo algo ilógico lo que hizo.The defendant tried to clarify her motives, but what she did still seems illogical to me.
b. to explain
¿Quién me puede aclarar lo que pasó aquí anoche?Who can explain to me what happened here last night?
c. to make clear
Solo quiero aclarar que no te quise ofender con ese comentario.I just want to make it clear that I didn't mean to offend you with that comment.
d. to clear up
Me aseguró que se lo aclararía al jefe para no se me echara la culpa a mí.He assured me he'd clear it up with the boss so I didn't get the blame.
2. (to dilute)
a. to thin
Si aclaras la salsa pomodoro con un poco de vino blanco, el sabor se mejora mucho.If you thin tomato sauce with a little bit of white wine, the flavor is much better.
3. (to decrease the density of)
a. to clear
El servicio forestal va a aclarar 40 hectáreas del bosque para disminuir el riesgo de incendio.The forest service is going to clear 40 hectares of forest to reduce the risk of fire.
4. (to wash)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to rinse
Después de lavar la ropa, hay que aclararla con agua tibia.After washing the clothes, you have to rinse them in warm water.
5. (to bleach)
a. to lighten
Se ve que fuiste a la playa, porque el sol te ha aclarado mucho el cabello.You can tell you went to the beach, because the sun has really lightened your hair.
b. to make lighter
¿Qué usas para aclarar el cabello?What do you use to make your hair lighter?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (to dissipate)
a. to clear
Los niños salieron a jugar cuando el cielo aclaró.The children went out to play when the sky cleared.
b. to clear up
Espero que la neblina aclare, porque quiero salir un rato en el velero.I hope the fog clears up, because I want to go out on my sailboat for a while.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g. Llueve en España.).
7. (to grow light)
a. to get light
Aclara antes de las 5 am en Oregon en el verano.It gets light before 5am in Oregon in the summer.
b. to dawn
Cuando aclara, salgo a correr.When it dawns, I go out for a run.
aclararse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
8. (to understand)
a. to get oneself straight
Tu total y el mío no coinciden. Hay que revisar los gastos uno por uno para aclararnos.Your total and mine don't match. We need to review the expenses one by one to see if we can get ourselves straight.
b. to get one's head round something
Hazme un diagrama a ver si así me aclaro.Draw me a diagram to see if that will help me get my head round it.
c. to get the hang of
Parece que por fin te aclaraste con cómo usar la caja.It looks like you've finally got the hang of how to use the register.
9. (to bleach)
a. to lighten
¿Te aclaraste el pelo, Nora?Did you lighten your hair, Nora?
10. (to clarify)
a. to clear up
¿Ya se aclararon las cosas entre tu hermano y su novia?Have things between your brother and his girlfriend cleared up?
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
11. (to make one's voice more intelligible)
a. to clear one's throat
Se paró en frente del público y se aclaró antes de saludarles.He stood in front of the audience and cleared his throat before saying hello.
Copyright © Curiosity Media Inc.
aclarar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (enjuagar)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to rinse
2. (explicar)
a. to clarify, to explain
aclaremos una cosalet's get one thing clear
3. (color)
a. to make lighter
el sol aclara el pelothe sun makes one's hair lighter
4. (lo espeso; chocolate, sopa)
a. to thin (down)
5. (bosque)
a. to thin out
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g. Llueve en España.).
6. (general)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
ya aclarabait was getting light
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
7. (entender)
a. to understand
no me aclaro con este programaI can't get the hang of this program
a ver si nos aclaramoslet's see if we can get this straight
con tres monedas diferentes no hay quién se aclarewith three different currencies nobody knows where they are
8. (explicarse)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
se aclaró la situaciónthe situation became clear
9. (tener las cosas claras)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
mi jefe no se aclaramy boss doesn't know what he wants
aclararse la gargantato clear one's throat
aclararse el peloto dye one's hair a lighter color
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
aclarar
transitive verb
1 (explicar) [+suceso, motivo] to clarify; [+duda, malentendido] to clear up; [+misterio] to solve
están tratando de aclarar las circunstancias de su muerte they are trying to clarify the circumstances surrounding her death
están investigando el caso para aclarar los hechos por fin se ha aclarado el misterio
todavía no se ha aclarado quién lo hizo it is still not clear who did it
¿se han aclarado ya todas tus dudas?
con esto ya queda todo aclarado with this now everything is clear; dejaremos cinco minutos para aclarar dudas we'll leave five minutes to clear up any queries
¿hay alguna pregunta más que aclarar? es un misterio sin aclarar Tenga la bondad de aclararme algunas dudas que tengo para la confección de mi próxima declaración de renta lo explico y luego dejo tiempo para aclarar las dudas que puedan surgir se abre un turno de preguntas para que los chavales puedan aclarar algunas de sus dudas uno de los misterios sin aclarar es la entrevista que usted mantuvo con Felipe González tendremos que aclarar este equívoco con el fin de aclarar la situación de estos empleados, se celebró una reunión quisiera aclarar unos equívocos que están surgiendo el artículo trata de aclarar muchos equívocos debidos a las traducciones poco exactas el héroe quiere aclarar dos muertes raras han iniciado una investigación para aclarar la responsabilidad de seis agencias de viajes en las irregularidades denunciadas las autoridades no lograron aclarar las circunstancias de su muerte desea que se aclaren las circunstancias en que fue cometido el atentado
aclarar algo a algn to explain sth to sb; no pudo aclararnos el motivo de su comportamiento she couldn't explain the reasons for her behaviour
te voy a aclarar en qué consiste nuestro plan antes de sus conciertos intenta aclarar al público las complejidades de cada raga
me lo explicó dos veces pero no consiguió aclarármelo she explained it to me twice but couldn't manage to make it clear
le he escrito para aclarar las cosas I've written to him to make things clear
te escribo para aclarar las cosas. Primero debes saber que yo no he robado la identidad a nadie para aclarar las cosas te diré que el metano de las vacas no viene de los pedos tenemos que aclarar las cosas
aclarar que to make it clear that
quiero aclarar que no soy racista I want to make it clear that I am not a racist
aclaró que no sufre ninguna rotura de rodilla vuelvo a aclarar que no soy antinorteamericano insisto en aclarar que no habrá más expropiaciones en el futuro el cantante aclaró que el no había participado en ese concierto aclara que él nunca ha sido amigo del dirigente socialista aclaró que ella no había recibido dinero por esas fotografías
2 (España) [+ropa, vajilla, pelo] to rinse
se debe aclarar con agua fría it should be rinsed in cold water
el lavavajillas está estropeado y no aclara los platos todavía tengo que aclarar la ropa tras usar el champú hay que aclarar bien el pelo un par de veces tras aplicar la crema hay que aclarar el pelo ten cuidado de aclarar bien el pelo después del champú
3 (diluir) [+pintura, salsa] to thin; thin down
la mayonesa se puede aclarar con zumo de limón la pintura se aclara con un poco de aceite de linaza
4 (hacer más claro) [+color, pelo] to make lighter; lighten
el color de la pintura se aclara añadiendo un poco de blanco el sol aclara el pelo es una crema que se dan los negros para aclarar la piel este producto aclara el pelo solamente en un cuarto de tono
5 [+bosque] to clear
han aclarado algunas zonas del bosque talando cientos de árboles
intransitive verb
1 (amanecer) to get light
ya estaba aclarando it was already getting light
nos acostamos cuando ya estaba aclarando en verano aclara muy temprano no podemos viajar de noche, pero en cuanto aclare nos pondremos en camino
2 (despejarse las nubes) to clear up
espera un poco a ver si aclara hay muchas nubes y no creo que aclare
en cuanto aclare, saldremos as soon as it clears up, we'll go out
3 (España) (enjuagar) to rinse
esta lavadora no aclara bien el lavavajillas está estropeado y no aclara
pronominal verb
aclararse
1 [+día, cielo] to clear up
se está aclarando el día
2 (hacerse más claro) [+pelo, color] to go lighter; [+mancha] to fade
con el sol se me aclara mucho el pelo se me ha aclarado el color de la piel por haber dejado de ir a la playa con el calor se han aclarado las manchas de humedad
3
aclararse la voz to clear one's throat
un par de cigarrillos mentolados es bueno para aclararse la voz estaba haciendo ejercicios para aclararse la voz
4 (España) [+persona]
con tantas instrucciones no me aclaro I'm confused by all these instructions; explícamelo otra vez, a ver si me aclaro explain it to me again and let's see if I understand; ¡a ver si te aclaras! (decídete) make up your mind!; (explícate) what are you on about? (familiar)
no me aclaro cuando hablan los políticos lo que no me aclaro yo es por qué la derecha que siempre ataca al gobierno defiende ahora a González contra la huelga ayer salimos de copas y ahora estoy que no me aclaro tengo un hambre que no me aclaro
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?