vs
QUICK ANSWER
"Ups" is a form of "up", an adverb which is often translated as "arriba". "Off" is an adverb which is often translated as "apagado". Learn more about the difference between "ups" and "off" below.
up(
uhp
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (position)
a. arriba
From up in the tower, we could see the surrounding countryside.Desde arriba en la torre, podíamos ver el campo de alrededor.
a. para arriba
From the waist up, he was covered in paint.De la cintura para arriba, estaba cubierto de pintura.
b. hacia
He watched as his balloon floated up towards the sky.Miró mientras su globo flotaba hacia el cielo.
3. (data)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Test scores are up in schools throughout the county.Las calificaciones han mejorado en las escuelas del condado.
The price of wheat is up 10% from last year.El precio del trigo ha aumentado 10% con respecto al año pasado.
4. (score)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
The Bulls are up by five in the third quarter.Los Bulls están ganando por cinco puntos en el tercer cuarto.
They were two goals up at halftime.Llevaban dos goles de ventaja en el descanso.
5. (installed)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Finally, all of the paintings are up.Por fin están colgados todos los cuadros.
The walls of our new house are up. They'll be finishing the roof next.Las paredes de nuestra nueva casa se han erigido. Ahora terminarán el techo.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
6. (standing)
7. (awake)
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
9. (position)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Are you coming up to New York for Christmas?¿Vas a venir hasta Nueva York para la Navidad?
Please don't run up the stairs.Por favor, no corra mientras sube las escaleras.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
10. (to increase)
a. aumentar
We've upped the offer, but the owner of the house still refuses to sell it.Hemos aumentado la oferta, pero el dueño de la casa sigue negándose a venderla.
b. subir
Her project was a success and her salary was upped from 10,000 to 15,000 dollars per month.Su proyecto fue un éxito y le subieron el sueldo de 10,000 a 15,000 dólares al mes.
c. intensificar
We need to up our efforts if we are going to get things done on time.Debemos intensificar nuestros esfuerzos si queremos que las cosas estén hechas a tiempo.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
11. (colloquial) (to rise)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. levantarse
I don't know what happened but they just upped and left without even saying goodbye.No sé qué pasó, pero se levantaron y se fueron sin ni siquiera despedirse.
off(
af
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. apagado
If you press the button while the radio is off, it turns on automatically.Si pulsas el botón cuando la radio está apagada, se enciende automáticamente.
2. (distant)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
As soon as Claire gets here, we'll head off to the park.En cuanto llegue Claire, nos iremos al parque.
I'm off to Colombia on Monday!¡Me voy a Colombia el lunes!
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Pull the label off.Saca la etiqueta.
When she takes her scarf off, you can see the necklace she is wearing.Cuando se quita la bufanda, se puede ver el collar que lleva puesto.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I'm off work until the new year.Estoy fuera de la oficina hasta el año nuevo.
The kids have the day off of school because of snow.Los niños no tienen que ir a la escuela a causa de la nieve.
7. (near)
a. cerca
I live on a small street just off the main road.Vivo en una pequeña calle cerca de la carretera principal.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
She is off sugar as she is trying to lose some weight.No consume azúcar porque está tratando de perder peso.
The doctor warned him about going off his medication.El doctor le advirtió que no debería dejar de tomar su medicamento.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I need you to take a link off this watch.Necesito que le quite un eslabón a este reloj.
Take that towel off that chair.Saca la toalla de esa silla.
b. de descuento (pricing)
Subscribe to our newsletter and get 20% off your next purchase.Suscríbase a nuestro boletín para conseguir un 20% de descuento en su próxima compra.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
10. (canceled)
a. cancelado
The event is off due to a scheduling error.Se ha cancelado el evento debido a un error de planificación.
11. (wrong)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
His table manners are a bit off.Sus modales en la mesa dejan algo que desear.
I thought Julia was a bit off with me this morning.Me pareció que Julia fue algo brusca conmigo esta mañana.
12. (electricity)
13. (unwell)