de
preposition
1 (relación) of
las calles de Madrid the streets of Madrid; el alcalde de Valencia the mayor of Valencia; cabo de Buena Esperanza Cape of Good Hope; la ciudad de Madrid the city of Madrid; en el mes de agosto in the month of August; un libro de consulta a reference book; un millón de euros a million euros; la carretera de Valencia the Valencia road; the road to Valencia; el interés del préstamo the interest on the loan; la llave de mi cuarto the key to my room; en el día de hoy today; tuvieron la desgracia de perder el partido they were unlucky enough to lose the match; ya era hora de que vinieses it's about time you got here
el hecho de que yo no supiera nada the fact that I didn't know anything about it
2 (pertenencia)
la casa de Isabel Isabel's house; el coche de mi amigo my friend's car; un familiar de mi vecina a relative of my neighbour's; los coches de mis amigos my friends' cars; el vestuario de las actrices the actresses' dressing room; la señora de Pérez Pérez's wife; Mrs Pérez; es de ellos it's theirs; esa contestación es muy de ella that answer is typical of her
3 (característica, material)
una cadena de oro a gold chain; no es de oro it's not gold; una puerta de cristal a glass door; una cocina de gas a gas cooker; este modelo es de electricidad this model uses electricity; this is an electric model; ropa de buena calidad good-quality clothes; un billete de primera clase a first-class ticket; la niña de pelo largo the girl with the long hair; ese tío del sombrero that chap with o in the hat; pintado de rojo painted red; lo tengo de varios colores distintos I have it in several different colours
4 (contenido)
una caja de bombones a box of chocolates
una copa de vino (llena) a glass of wine; (vacía) a wine glass; una bolsita de té a tea bag; estaba hecha un saco de nervios she was a bundle of nerves
5 (origen, distancia, espacio temporal) from
soy de Galicia I'm from Galicia
Julia no es de aquí Julia is not from round here; los de Madrid son los mejores the ones from Madrid are the best; the Madrid ones are the best; es de buena familia he's from a good family; vuelo 507 (procedente) de Londres flight 507 from London; vive a 20km de Madrid she lives 20km from Madrid; aléjate del fuego move away from the fire; marcó un gol a dos minutos del final del partido he scored two minutes from the end of the match; el tren de Santiago the Santiago train; el avión pasó a muy poca altura del suelo the plane flew by at very low altitude
salir del cine to come out of the cinema
de ... a ...
vivió de 1898 a 1937 he lived from 1898 to 1937; de mi casa a la suya hay 5km it is 5km from my house to his
de mayo a julio from May to July; del 15 al 30 from the 15th to the 30th
6 (causa)
murió de viejo he died from old age; me dolían los pies de tanto andar my feet were sore from all that walking; de puro cansado out of sheer tiredness; no podía moverse de miedo he was rigid with fear; estar loco de alegría to be wild with joy; saltar de alegría to jump for joy
7 (manera)
lo derribó de un solo puñetazo he felled him with a single blow; se puso a mi lado de un salto he jumped to my side; se lo bebió de un trago he drank it all down in one go
de ... en ...
iban entrando de dos en dos they came in two by two; bajó la escalera de tres en tres he came down the stairs three at a time; de puerta en puerta from door to door
8 (respecto de)
estar mejor de salud to be in better health; be better; es fuerte de brazos he has strong arms; paralizado de las dos piernas paralysed in both legs; es muy estrecho de hombros he doesn't have very broad shoulders
9 (tema) about
un libro de biología a biology book; a book on o about biology; hablaba de política he was talking about politics; no sé nada de él I don't know anything about him; una clase de francés a French class
11 (cantidad, medida, valor)
un chico de quince años a fifteen-year-old boy; un viaje de dos días a two-day journey; un embarazo de siete meses a seven-month pregnancy; una moneda de 5 pesos a 5-peso coin; tiene un metro de alto it's a metre high
12 (con horas y fechas)
a las siete de la mañana at seven o'clock in the morning; at seven a.m.; son las dos de la tarde it's two o'clock in the afternoon; it's two p.m.; muy de mañana very early in the morning; el 3 de mayo 3 May leído May the third o the third of May; (leído May the third o the third of May)
13 (tiempo)
de día during the day(time); de noche at night; de niño as a child; de mayor voy a ser médico when I grow up I'm going to be a doctor
15 (uso partitivo) of
uno de nosotros one of us; comió un poco de pastel she ate a bit of cake; ¡había una de gente! there were loads of people there! (familiar)
16 (autoría) by
un libro de Cela a book by Cela; a book of Cela's; las películas de Almodóvar Almodóvar's films
17 (como complemento agente) by
fue amado de todos he was loved by all; el rey entró seguido de su séquito the king entered, followed by his entourage; tiene dos hijos de su primera mujer he has two children by his first wife
18 (en aposición a sustantivos o adjetivos)
el bueno/pobre de Pedro good/poor old Pedro; el imbécil de Fernández that idiot Fernández; es un encanto de persona he's a lovely person
19 (en comparaciones) than
es más difícil de lo que creía it's more difficult than I thought; más/menos de siete more/less than seven; más de 500 personas more than o over 500 people
20 (con superlativos) in
el peor alumno de la clase the worst pupil in the class; el más caro de la tienda/mundo the most expensive in the shop/world; es el coche más caro del mercado it's the dearest car on the market
21
un problema fácil de resolver an easily solved problem; un libro agradable de leer a nice book to read
ser de (+ infin)
es de admirar su lealtad his loyalty is admirable; es de esperar que recibamos una pronta respuesta it is to be hoped that we receive a prompt reply
sería de desear que actualizaran su información it would be desirable for them to update their information
22 (dependiente de formas verbales)
la acusaban de hipócrita they accused her of being a hypocrite; colmar de elogios a algn to shower praise on sb; se dio cuenta de que lo sabía she realized (that) she knew it; de esto se deduce que ... from this it can be deduced that ...; disfrutar de la vida to enjoy life; ¿qué esperabas de él? what did you expect from him?; limpiar algo de polvo to dust sth; llenar algo de algo to fill sth with sth; se sirvió de sus amigos para salir de un mal trago he turned to his friends to help him through a difficult patch; trabaja de camarero he works as a waiter; lo uso de despensa I use it as a pantry; vestido de azul dressed in blue