vs
QUICK ANSWER
"De" is a form of "de", a preposition which is often translated as "from". "Ser" is a copular verb which is often translated as "to be". Learn more about the difference between "ser" and "de" below.
ser(
sehr
)A copular verb links the subject of a clause to the predicate (e.g., My brother is tall).
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to be made of
El casillero antiguo de mi abuela es de roble.My grandma's antique dresser is made of oak.
a. to root for
Yo soy del mejor equipo del mundo: FC Barcelona.I root for the best team in the world: FC Barcelona.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Llueve en España.).
a. to be
Son las siete de la mañana.It is seven in the morning.
Era de noche cuando llegaron.It was night when they arrived.
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g., I have gone.).
a. to be
El edificio fue diseñado por un equipo de arquitectos.The building was built by a team of architects.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
de(
deh
)A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Te recojo en el coche de mi padre.I'll come get you in my father's car.
¿Esa no es la casa de Susana?Isn't that Susana's house?
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Voy a comprar otro traje de baño para el verano.I'm going to buy another bathing suit for the summer.
Se usa la palanca de cambios para cambiar las marchas.You use the gear shift to change the gears.
a. with
Me sorprendí llorando de pena al pensar en él.I caught myself crying with sorrow when I thought of him.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).