vs
QUICK ANSWER
"Raise" is a noun which is often translated as "el aumento", and "cock" is a noun which is often translated as "el gallo". Learn more about the difference between "raise" and "cock" below.
raise(
reyz
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el aumento (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I will only stay with this company if they give me a pay raise.Me quedaré en esta empresa solo si me dan un aumento de sueldo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
2. (to lift)
3. (to augment)
4. (to collect)
a. recaudar
The foundation raised a substantial amount of money for cancer research.La fundación recaudó una cantidad considerable de dinero para la investigación del cáncer.
5. (to rear)
a. criar
After raising four children, they needed a break.Después de criar a cuatro niños, necesitaban un descanso.
a. plantear
The new director raised many questions about the policies of the company.El director nuevo planteó muchas cuestiones en torno a la política de la empresa.
7. (to erect)
a. erigir
They are going to raise a statue to honor the hometown hero.Van a erigir una estatua en honor al héroe local.
a. cultivar
They raise a wide variety of produce to sell at the market.Cultivan una amplia variedad de productos para vender en el mercado.
9. (to improve)
a. aumentar
It has been proven that coffee raises your level of concentration.Se ha demostrado que el café aumenta el nivel de concentración.
cock(
kak
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (animal)
a. el percutor (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
After you pull back the cock, just pull the trigger to shoot.Después de apretar el martillo, solo aprieta el gatillo para disparar.
3. (vulgar) (male genitalia)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
a. la verga (F) (slang) (vulgar)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
b. el pito (M) (slang) (vulgar)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
c. la pija (F) (slang) (vulgar) (Latin America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
d. la polla (F) (slang) (vulgar) (Spain)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Spain
e. el pijo (M) (slang) (vulgar) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Spain
f. el rabo (M) (slang) (vulgar) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Spain
g. el nabo (M) (slang) (vulgar) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Spain
h. el bicho (M) (slang) (vulgar) (Puerto Rico)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Puerto Rico
i. el pico (M) (slang) (vulgar) (Bolivia) (Chile)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Bolivia
Regionalism used in Chile
j. la picha (F) (slang) (vulgar) (Andes) (Central America) (Spain)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Spain
k. la pinga (F) (slang) (vulgar) (Latin America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. amartillar
The robber cocked his gun and threatened to shoot the storekeeper.El ladrón amartilló la pistola y amenazó con disparar al tendero.