Possible Results:
el pito
-the whistle
See the entry for pito.
él/ella/usted pitó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofpitar.


A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
1. (sports)
a. whistle
Logró anotar el gol decisivo momentos antes de que sonara el pito final.He scored the decisive goal moments before the final whistle blew.
2. (automobile)
a. horn
El tráfico de la ciudad hoy parece una cacofonía de pitos.The city traffic today is a cacophony of horns.
b. hooter
Usar el pito demasiado es de mala educación.Using the hooter too much is rude.
3. (railroad)
a. whistle
Se oye el pito del tren a kilómetros de distancia.The train whistle can be heard miles away.
4. (cigarette)
a. cigarette
¿Me puedes dar fuego para encender este pito?Can you give me a light for this cigarette?
b. fag (United Kingdom)
No seas codicioso. Dame un pito también, amigo.Don't be greedy. Give me a fag too, mate.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(male genitalia)
a. weenie
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
(United States)
Carlitos se sacó el pito y comenzó a mear al lado de la carretera.Carlitos pulled his weenie out and started peeing on the side of the road.
b. willie
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(United Kingdom)
Angélica le pegó a Rodrigo cuando le preguntó si quería verle el pito.Angelica slapped Rodrigo when he asked her if she wanted to see his willie.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (silbato)
a. whistle
2. (claxon)
a. horn
3. (colloquial)
a. fag
4. (colloquial)
a. willie (United Kingdom)
b. peter
Regionalism used in the United States
(United States)
5. (vulgar)
a. cock
6. (expresiones)
entre pitos y flautaswhat with one thing and another
(no) me importa un pitoI couldn't give a damn
por pitos o por flautasfor one reason or another
tomar a alguien por el pito del serenonot to take somebody seriously
1 [de coche, camión] horn; hooter; [de tren] whistle; hooter
el camionero tocó el pito the lorry driver blew the horn o hooted
2 (silbato) whistle
el arbitro tocó el pito the referee blew his whistle; tener voz de pito to have a squeaky voice
cuando pitos, flautas it's always the same; one way or another it always happens
cuando no es por pitos es por flautas if it isn't one thing it's another
entre pitos y flautas what with one thing and another
(no) importar un pito
no me importa un pito I don't care two hoots (familiar)
no tocar un pito en algo
en este asunto no toca pito he's got nothing to do with this matter
tomar a algn por el pito de un sereno
me tomaron por el pito de un sereno (España) they thought I was something the cat dragged in
no vale un pito it's not worth tuppence
3 (cigarrillo) fag (familiar); ciggy (familiar); (Latinoamérica) (pipa) pipe
4 (pene) willy (familiar); peter (vulgar); (EEUU)
tocarse el pito to do damn-all (muy_familiar); be bone-idle
5 (Latinoamérica)
pito de ternera steak sandwich
6 (Ornitología)
pito real green woodpecker
pito pito colorito eeny meeny miny mo
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Machine Translators
Translate el pito using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict