Quick answer
"Off" is an adverb which is often translated as "apagado", and "save" is a transitive verb which is often translated as "salvar". Learn more about the difference between "off" and "save" below.
off(
af
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (electricity)
a. apagado
If you press the button while the radio is off, it turns on automatically.Si pulsas el botón cuando la radio está apagada, se enciende automáticamente.
2. (distant)
a. a
The mailbox is some yards off to the right.El buzón está a unas yardas a la derecha.
3. (indicating departure)
a. irse
I'm off to Colombia on Monday!¡Me voy a Colombia el lunes!
4. (indicating removal)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Pull the label off.Saca la etiqueta.
When she takes her scarf off, you can see the necklace she is wearing.Cuando se quita la bufanda, se puede ver el collar que lleva puesto.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
5. (from)
a. de
I fell off the bed and crushed my glasses.Me caí de la cama y aplasté mis lentes.
6. (absent from)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I'm off work until the new year.Estoy fuera de la oficina hasta el año nuevo.
The kids have the day off of school because of snow.Los niños no tienen que ir a la escuela a causa de la nieve.
7. (near)
a. cerca
I live on a small street just off the main road.Vivo en una pequeña calle cerca de la carretera principal.
8. (indicating abstinence)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
She is off sugar as she is trying to lose some weight.No consume azúcar porque está tratando de perder peso.
The doctor warned him about going off his medication.El doctor le advirtió que no debería dejar de tomar su medicamento.
9. (indicating removal)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I need you to take a link off this watch.Necesito que le quite un eslabón a este reloj.
Take that towel off that chair.Saca la toalla de esa silla.
b. de descuento (pricing)
Subscribe to our newsletter and get 20% off your next purchase.Suscríbase a nuestro boletín para conseguir un 20% de descuento en su próxima compra.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
10. (cancelled)
a. cancelado
The event is off due to a scheduling error.Se ha cancelado el evento debido a un error de planificación.
11. (wrong)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
His table manners are a bit off.Sus modales en la mesa dejan algo que desear.
I thought Julia was a bit off with me this morning.Me pareció que Julia fue algo brusca conmigo esta mañana.
12. (electricity)
a. apagado
Press the off button to end a call.Pulsa el botón de apagado para finalizar una llamada.
13. (unwell)
a. mal
He had gone to bed early because he felt off.Se fue a cama temprano porque se sentía mal.
14. (food)
a. malo
The milk is off because you left it out of the fridge.La leche está mala porque la dejaste fuera de la nevera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
save(
seyv
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to rescue)
a. salvar
The rescue team saved the mountain climber from the avalanche.El equipo de rescate salvó al montañero de la avalancha.
b. rescatar
He saved the cat from the tree.Rescató el gato del árbol.
2. (religious)
a. salvar
They pray to save their souls.Rezan para salvar sus almas.
3. (to preserve from harm or loss)
a. salvar
Contrary to some economists' expectations, the increase in the minimum wage saved jobs.A pesar de las expectativas de algunos economistas, el incremento en el salario mínimo salvó empleos.
b. conservar
The museum saves manuscripts for future generations.El museo conserva los manuscritos para las generaciones futuras.
4. (computing)
a. guardar
Remember to save your work frequently.Recuerda guardar el trabajo a menudo.
b. archivar
I saved the blueprints on a USB memory.Archivé los planos en una memoria USB.
5. (to put aside for the future)
a. ahorrar (money)
John saves 15% of each paycheck.John ahorra el 15% de cada cheque de pago.
b. juntar
Jesse is saving bottle caps for a school project.Jesse está juntando tapas de botella para un proyecto escolar.
c. reservar
I'm saving my energy to deal with the twins at home.Reservo las energías para ocuparme de los gemelos en casa.
d. guardar
Carolina decided to save her new dress for a special occasion.Carolina decidió guardar su vestido nuevo para una ocasión especial.
6. (to spend less)
a. ahorrar
I saved $20 at the grocery store.Ahorré $20 en la tienda de comestibles.
7. (to avoid)
a. evitar
If we take one car instead of two, we save the extra gasoline expense.Si vamos en un coche en lugar de dos, evitamos el gasto de la gasolina extra.
b. ahorrar
My shortcut saves you ten minutes on your trip downtown.Mi atajo te ahorra diez minutos en el traslado al centro.
8. (to prevent from losing)
a. salvar
Gutierrez saved the game with his goal in the last few seconds.Gutiérrez salvó el partido con su gol en los últimos segundos.
b. parar (ball, puck, shot, etc.)
The goalie saved the shot.El portero paró el tiro.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
9. (to put aside money)
a. ahorrar
I've saving up for a new computer.Estoy ahorrando para una computadora nueva.
10. (to economize)
a. ahorrar
We save on our electric bill by unplugging everything when we’re not using it.Ahorramos en nuestro recibo de luz al desconectar todo cuando no lo estamos usando.
11. (to keep fresh)
a. aguantar (food)
Beans will save in the refrigerator for three days.Los frijoles aguantarán en el refrigerador por tres días.
12. (computing)
a. guardar
It's important to save frequently to avoid data loss.Es importante guardar frecuentemente para evitar la pérdida de datos.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
13.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(other than)
a. excepto
All of the water quality tests have been completed save the arsenic test.Todas las pruebas de calidad del agua se han realizado excepto la prueba de arsénico.
b. salvo
I don't know much about him save that he is a good person.No sé mucho sobre él salvo que es una buena persona.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
14. (sports)
a. la parada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He is famous for his save at the World Cup finals.Es famoso por su parada en las finales del Mundial.
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g. The cat and the dog slept.).
15. (except for; used with "for")
a. de no ser por
She would have won, save for the fact that she was caught cheating.Habría ganado, de no ser por el hecho de que la atraparon haciendo trampa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS