vs 

QUICK ANSWER
"Comer" is a transitive verb which is often translated as "to eat", and "llevar" is a transitive verb which is often translated as "to take". Learn more about the difference between "comer" and "llevar" below.
comer(
koh
-
mehr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to eat
Me gusta comer manzanas.I like to eat apples.
2. (to eat for lunch)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to have for lunch
Tengo ganas de comer un sándwich de rosbif.I feel like having a roast beef sandwich for lunch.
3. (to eat for dinner)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to have for dinner
Vamos a comer espagueti con albóndigas.We're going to have spaghetti and meatballs for dinner.
a. to hide
Ese sombrero te queda demasiado grande. ¡Te come la cara entera!That hat is too big for you. It hides your entire face!
b. to swallow up
Siento que estas gafas de sol me comen la cara.I feel like these sunglasses swallow up my face.
a. to eat up
El pago de la hipoteca de la casa me come la mayoría del sueldo.The mortgage payment on my house eats up most of my paycheck.
a. to take
Me comieron todos los peones.All my pawns were taken.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to eat
No quiero comer ahora mismo; no tengo hambre.I don't feel like eating right now. I'm not hungry.
8. (to eat lunch)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to have lunch
Comieron rápido porque tenían una reunión a la 1 pm.They had lunch quickly because they had a meeting at 1 pm.
9. (to have a meal in the evening)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to have dinner
Comimos en un restaurante mexicano nuevo.We had dinner at a new Mexican restaurant.
comerse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to eat
Ella se comió el pastel entero.She ate the whole cake.
a. to eat away
El óxido se come el metal.Rust eats away metal.
b. to fade
El sol se comió la pintura del carro.The sun faded the paint on the car.
c. to corrode
La lluvia ácida se come las estatuas de bronce.Acid rain corrodes bronze statues.
a. to eat up
¡Los impuestos se me comen la mayor parte de mi sueldo!Much of my pay is eaten up by taxes!
b. to blow through
Iván se comió el premio que ganó en la lotería en pocos meses.Ivan blew through his lottery winnings in a few months.
a. to bite
Le pusieron un ungüento para que no siguiera comiéndose las uñas.They put an ointment on his nails so that he wouldn't bite them.
a. to miss
Te comiste toda la puntuación.You missed all the punctuation.
b. to swallow
Se comió las palabras cuando estaba hablando con su enamorada.He swallowed his words when he was talking to his crush.
a. to hit
Se comió el techo con la cabeza.He hit his head against the ceiling.
b. to crash into
Nos comimos la puerta del garaje cuando dimos marcha atrás.We crashed into the garage door when we reversed.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
llevar(
yeh
-
bahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to take
Lleva los platos sucios a la cocina.Take the dirty plates to the kitchen.
b. to carry
Mi marido llevará las bolsas de la compra.My husband will carry the grocery bags.
c. to bring
Llevaremos nuestros propios patines a la fiesta.We'll bring our own skates to the party.
d. to give a ride (in a vehicle)
Te llevo a la estación si quieres.I can give you a ride to the station if you like.
a. to wear
Ella siempre lleva sus botas favoritas cuando nieva.She always wears her favorite boots when it snows.
a. to take
El mayordomo nos llevó a nuestra habitación.The butler took us to our room.
a. to be
Llevo cuatro horas estudiando y todavía me queda mucho.I've been studying for four hours and there's still a lot left.
b. to take
Solo lleva diez minutos rellenar el formulario.It only takes ten minutes to fill in the form.
a. to be ahead by
Me llevaba dos metros de ventaja en la carrera cuando se cayó.He was ahead of me by two meters in the race when he fell.
b. to be older than (related to age)
Mi marido me lleva dos meses.My husband is two months older than me.
a. to handle
Sofía lleva todos los asuntos de finanzas en la familia.Sofía handles all the finances in the family.
b. to deal with
¿Quién va a llevar lo del traslado de oficina?¿Who's going to deal with the office move?
c. to run
Mi padre está enfermo, por lo que yo estoy llevando la empresa familiar en este momento.My father is sick, so I'm running the family business at the moment.
a. to get on
Me enteré de que cerró la fábrica. ¿Cómo lo llevas?I heard the factory closed down. How are you getting on?
b. to handle
La profesora sabe llevar a los alumnos.The teacher knows how to handle the students.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to lead to
¿Sabes a dónde lleva este túnel?Do you know where this tunnel leads to?
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g., I have gone.).
auxiliary verb
a. to have (used with past participle)
Lleva comidos cuatro trozos de pizza.She has already eaten four slices of pizza.
llevarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to take
Se llevó todas sus pertenencias consigo.He took all of his belongings with him.
b. to take with one
¿Qué te llevarás cuando te vayas?What will you take with you when you go?
a. to get along
Las dos hermanas nunca se han llevado bien.The two sisters have never gotten along well.
a. to be in
Se llevan mucho las zapatillas de deporte con trajes ahora.Wearing sneakers with a suit is really in now.
a. to take
Por lo que se ve, los intrusos no se llevaron nada.As far as we can see, the intruders didn't take anything.
b. to walk away with
Los ladrones se llevaron los candeleros de plata.The thieves walked away with the silver candlesticks.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.