Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Burst" is an intransitive verb which is often translated as "reventar", and "put down" is a transitive verb phrase which is often translated as "dejar". Learn more about the difference between "burst" and "put down" below.
burst(
buhrst
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to rupture)
a. reventar
The balloon burst when it was over the ocean.El globo reventó cuando estaba sobre el océano.
b. reventarse
She ran over the nail and the tire burst.Pasó por encima del clavo y el neumático se reventó.
c. romperse
You'll want to be far away from the river when the dam bursts.Es conveniente estar lejos del río cuando se rompa el dique.
2. (to explode)
a. explotar
The fireworks burst in brilliant colors over the lake.Los fuegos artificiales explotaron en colores brillantes sobre el lago.
b. estallar
Luckily, the theater was empty when the bomb burst.Por suerte, el teatro estaba vacío cuando estalló la bomba.
3. (to start abruptly)
a. desatarse
They knew that a squall was going to burst at any moment.Sabían que un chubasco iba a desatarse en cualquier momento.
b. desencadenarse
Look at those black clouds. Let's get inside before a storm bursts.Mira esas nubes negras. Vamos dentro antes de que se desencadene una tormenta.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
4. (to break)
a. reventar
That bully came over and burst my ballon with his pencil.Ese matón vino y reventó mi globo con su lápiz.
b. romper
The flood burst the dam above the city.La inundación rompió el dique que está por encima de la ciudad.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
5. (broken)
a. pinchado
You can always come see me at my shop if you get a burst tire.Siempre puedes acudir a mi taller si tienes un neumático pinchado.
b. reventado
Felipe had to call his landlord at 4 am about a burst pipe.Felipe tuvo que llamar al casero a las 4 am por una tubería reventada.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
6. (sudden sound)
a. la salva
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of applause)
Her performance inspired a burst of applause.Su actuación inspiró una salva de aplausos.
b. el arranque
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of activity)
Suddenly, a burst of activity was heard on the street below.De repente, se oyó un arranque de actividad en la calle abajo.
c. la ráfaga
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of bullets)
The soldiers dodged the burst of bullets from the machine gun.Los soldados esquivaron la ráfaga de balas de la ametralladora.
7. (detonation)
a. el estallido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The operators heard a burst come from the machine.Los operarios oyeron un estallido procedente de la máquina.
b. la explosión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A burst of steam blew the top of the tank off.Una explosión de vapor hizo saltar la cubierta del tanque.
8. (rupture)
a. el reventón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If the cellar gets too cold, the pipes could freeze, and we risk a burst.Si el sótano se enfría demasiado, los tubos se podrían congelar y nos arriesgamos a un reventón.
Copyright © Curiosity Media Inc.
put down(
poot
 
daun
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to place)
a. dejar
Can you put down your phone for a second? I want to talk to you.¿Puedes dejar tu celular tantito? Quiero hablar contigo.
I put the book down right here, and now it's gone.Dejé el libro aquí mismo, y ahora no está.
b. colgar (telephone)
I said goodbye to him and put the phone down.Me despedí de él y colgué el teléfono.
2. (to lay)
a. colocar
We put down mousetraps in the attic.Colocamos ratoneras en la buhardilla.
b. poner
We decided to put down a carpet because the floor was so cold in the wintertime.Decidimos poner una alfombra porque el suelo estaba muy frío en invierno.
3. (to lower)
a. bajar
Will you put the blinds down? I'm going to take a nap for a bit.¿Bajarías las persianas? Voy a echarme a dormir un rato.
4. (to write down)
a. anotar
Make sure you put this down; it's important.Asegúrense de anotar esto; es importante.
b. apuntar
Would you put your phone number down for me?¿Me apuntarías tu número de teléfono?
c. poner (name)
We'd like a table for four people. - What name can I put down?Nos gustaría una mesa para cuatro personas. - ¿Qué nombre pongo?
d. inscribir (name)
I've put us all down to run a marathon!¡Nos he inscrito para correr un maratón!
e. escribir
I'll put the appointment down in my calendar as a reminder.Escribiré la cita en mi agenda como recordatorio.
f. poner por escrito
The secretary put down everything her boss said.La secretaria puso por escrito todo lo que dijo su jefe.
5. (to put a stop to)
a. reprimir
The king's troops put down the rebellion in the north.Las tropas del rey reprimieron la rebelión en el norte.
b. sofocar
The captain put down the mutiny by throwing the boatswain overboard.El capitán sofocó el motín echando al contramaestre por la borda.
6. (to euthanize)
a. sacrificar (animal)
Our dog was old and and he was suffering, so we made the decision to have him put down.Nuestro perro era viejo y estaba sufriendo, así que tomamos la decisión de sacrificarlo.
b. poner a dormir (animal)
The vet said there was nothing else she could do, so we had to put our cat down.La veterinaria nos dijo que no había más nada que podía hacer para nuestro gato, así que lo pusimos a dormir.
7. (to allow to get down)
a. dejar (passenger)
The cab driver put us down on the corner.El taxista nos dejó en la esquina.
8. (to attribute)
a. atribuir
They put the events down to nothing more than a strange coincidence.Atribuyeron los eventos a nada más que una extraña casualidad.
9. (to insult)
a. rebajar
Don't put your brother down. It's not very nice.No rebajes a tu hermano. No es muy agradable.
b. menospreciar (merit)
The professor put down his colleague's paper in front of the entire conference.El profesor menospreció la ponencia de su colega delante de todos los asistentes a la conferencia.
10. (to make a partial payment)
a. dejar un depósito
We were able to put down $2000 on the car.Pudimos dejar un depósito de $2000 para el carro.
11. (to propose)
a. presentar (motion)
The councilman put down a motion to renovate the park.El concejal presentó una moción para renovar el parque.
12. (to criticize oneself)
a. menospreciarse
Don't put yourself down just because you made a mistake.No te menosprecies tan solo por haber cometido un error.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
13. (to land)
a. aterrizar (plane)
The plane put down at ten o'clock.El avión aterrizó a las diez.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS