name [neɪm]
noun
1 [of person, firm] nombre (m); (surname) apellido (m); [of book, film] título (m)
what's your name? ¿cómo te llamas?; my name is Peter me llamo Peter; what name shall I say? (Telec) ¿de parte de quién?; (announcing arrival) ¿a quién debo anunciar?; what name are they giving the child? ¿qué nombre le van a poner al niño?; they married to give the child a name se casaron para darle nombre or legitimar al niño
to take sb's name and address apuntar el nombre y las señas de algn
by name de nombre
I know him by name only lo conozco solamente de nombre; Pérez by name de apellido Pérez; apellidado Pérez; a lady by the name of Dulcinea una dama llamada Dulcinea; we know it by another name lo conocemos por otro nombre
to go by the name of ser conocido por el nombre de
in name
he was king in name only era rey tan solo de nombre; it exists in name only no existe más que de nombre; at least in name al menos nominalmente; she's the boss in all but name para jefa solo le falta el nombre; in the name of peace en nombre de la paz; I thank you in the name of all those present le doy las gracias en nombre de todos los presentes; he signed on in the name of Smith se inscribió en el paro or desempleo con el apellido Smith; open up, in the name of the law! ¡abran en nombre de la ley!; what's in a name? ¿qué importa un nombre?
to lend one's name to prestar su nombre a
I'll do it, or my name's not Bloggs! ¡como que me llamo Bloggs que lo haré!
to put one's name down for [+new car etc] apuntarse para; [+school, course] inscribirse en
he had his name taken (Dep) el árbitro apuntó su nombre
we know it under another name lo conocemos por otro nombre
to go under the name of ser conocido por el nombre de
that's the name of the game (the norm) así son las cosas; (what's important) eso es lo importante
he hasn't a penny to his name no tiene donde caerse muerto
3 (reputation) reputación (f); fama (f)
to get (o.s.) a bad name crearse mala reputación or fama
he's giving the place a bad name le está dando mala fama al lugar
he has a name for carelessness tiene fama de descuidado
the firm has a good name la casa tiene buena reputación
to make a name for o.s. hacerse famoso
to make one's name llegar a ser famoso
transitive verb
1 (call) llamar; [+person] (at birth) poner
a man named Jack un hombre llamado Jack; they named the child Mary a la niña le pusieron María; to name sth/sb after or for sth/sb: they named him Winston after Churchill (US) le pusieron Winston por Churchill; she was named after her grandmother la llamaron como a su abuela; le pusieron el nombre de su abuela; they named the street after Nelson Mandela a la calle le pusieron el nombre de Nelson Mandela
2 (mention)
you were not named in the speech no se te nombró or mencionó en el discurso; he is not named in this list no figura en esta lista; name the third president of the USA diga el nombre del tercer presidente de EE.UU.; name 20 British birds nómbrame 20 pájaros británicos; first-named primero; last-named último; you name it, we've got it cualquier cosa que pidas, la tenemos; to name names dar or mencionar nombres