tanto

=

so much

adjetivo

tanto, -a
adjective
1. so much (gran cantidad)
  • tantos -> so many
  • tanto, -a dinero -> so much money, such a lot of money
  • tanta gente -> so many people
  • tiene tanto, -a entusiasmo/tantos amigos que… -> she has so much enthusiasm/so many friends that…
2. so much (cantidad indeterminada)
  • tantos -> so many
  • nos daban tantos pesos al día -> they used to give us so many pesos per day
  • cuarenta y tantos -> forty-something, forty-odd
  • nos conocimos en el sesenta y tantos -> we met sometime in the sixties
3. (en comparaciones)
  • tanto, -a… como -> as much… as
  • tantos… como -> as many… as
pronoun
4. so much (gran cantidad)
  • tantos -> so many
  • ¿cómo puedes tener tantos? -> how can you have so many?
5. so much (cantidad indeterminada)
  • tantos -> so many
  • a tantos de agosto -> on such and such a date in August
6. as much (igual cantidad)
  • tantos -> as many
  • había mucha gente aquí, pero allí no había tanta -> there were a lot of people here, but there weren't as many there
  • otro tanto, -a -> as much again, the same again
  • otro tanto, -a les ocurrió a los demás -> the same thing happened to the rest of them
7. (expresiones)
  • ser uno de tantos -> to be nothing special
  • ¡y tanto, -a! -> most certainly!, you bet!
8. (informal)
  • las tantas -> very late
masculine noun
9. point (punto); goal (gol)
  • marcar un tanto, -a -> to score
  • apuntarse un tanto, -a (a favor) -> to earn oneself a point in one's favor
10. (cantidad indeterminada)
  • un tanto, -a -> so much, a certain amount
  • tanto, -a por ciento -> percentage
also:
  • estar al tanto, -a (de) -> to be up to date (with)
  • mantener a alguien al tanto, -a de algo -> to keep somebody up to date on o informed about something (informado)
adverb
11. (mucho)
  • tanto, -a (que…) -> so much (that…); (cantidad) so long (that…) (tiempo)
  • no bebas tanto, -a -> don't drink so much
  • de eso hace tanto, -a que ya no me acordaba -> it's been so long since that happened that I don't even remember
  • tanto, -a (es así) que… -> so much so that…
  • tanto, -a mejor/peor -> so much the better/worse
12. (en comparaciones)
  • tanto, -a como -> as much as
  • tanto, -a hombres como mujeres -> both men and women
  • tanto, -a si estoy como si no -> whether I'm there or not
en tanto que
prepositional phrase
1. as
  • en tanto, -a que director -> as director
entre tanto
adverbial phrase
1. meanwhile
por (lo) tanto
adverbial phrase
1. therefore, so

tanto [tahn’-to]
adverb
1. So, in such a manner.
2. A long time.
  • Tanto más o menos -> so much more or less
  • Tanto que -> as much as
  • Tanto mejor -> so much the better
  • Tanto peor -> so much the worse
  • Tanto monta -> it is as good as the other; it is all the same
  • Tanto más cuanto, thereabouts, more or less. En tant -> or entre tanto, in the mean time
  • Tanto por tanto -> at the same price; upon a par
  • Tantos a tantos, equal numbers. Por el tant -> or por lo tanto, (1) for that same reason; on that ground
  • Por tant -> or por lo tanto, therefore, for the reasons expressed
  • La mitad y otro tanto -> the half and as much more
  • Tanto uno como otro -> both one and the other; both of them
(2) For the same price.

"tanto" en el foro de Respuestas

P: please help with these 2 phrases: "No tanto como tu papi." & "Por que amor…
R: oh okay!! Man, this is a tough language to learn especially when "slang" is used, yanno? I really appreciate your expertise. okay, one more: I asked her,…
P: Ponerme al tanto
R: I would love to talk to you and get up to date with things. Does this make sense? vos is used in Argentina, it means you In Spain we would say: Me gustaria…
P: de tanto verlo
R: What comes before this? Without any more context I'd say de tanto verlo y experimentarlo - for having seen (because we saw) and experimented with it so…
P: Anda a vivir tu vida como ella quiere lo hagas, tu no puedes ser feliz conmigo debido…
R: Go live your life like she wants you to. You can't be happy with me because of her. When you love someone that much, nothing can stop you. My heart is…
P: Tan/Tanto/Tanta
R: Si has leído esto: no es correcto. Ni siquiera es correcto poner *gran* delante, debería haber sido: tanta información (femenino por información)
¿Tienes pregunta? ¡Recibir ayuda de los expertos!