golpe

=

blow

noun

golpe
masculine noun
1. blow (impacto); knock (en puerta); bump, collision (entre coches)
  • me di un golpe en la rodilla -> I banged my knee
  • tengo un golpe en el brazo -> I've banged my arm
  • el coche tiene un golpe en la puerta -> the car door has a dent in it
  • moler a alguien a golpes -> to beat somebody up
  • un golpe bajo (sport) -> a blow below the belt; a low blow (figurative)
  • golpe de castigo -> penalty (kick) (en rugby)
  • golpe franco -> free kick
2. blow (disgusto)
3. raid, job (atraco), heist (United States)
  • dar un golpe -> to do a job
4. (politics)
  • golpe (de Estado) -> coup (d'état)
5. witticism (ocurrencia)
6. shot (en tenis, golf)
7. (expresiones)
  • errar o fallar el golpe -> to miss the mark
  • dar el golpe (informal) -> to cause a sensation, to be a hit
  • no dar o pegar golpe -> not to lift a finger, not to do a stroke of work
  • de golpe -> suddenly
  • de golpe y porrazo (informal) -> without warning, just like that
  • de un golpe -> at or in one fell swoop, all at once
  • golpe de gracia -> coup de grâce
  • golpe de suerte -> stroke of luck
  • golpe de vista -> glance
  • al primer golpe de vista -> at a glance

golpe [gol’-pay]
noun
1. Blow (impacto), stroke, hit; knock, dash; wound, hurt. (m)
2. Action, push, act. (m)
3. Crowd, throng of people, abundance (multitud). (m)
4. An unfortunate accident, 5. (m)
5. V. (m)
6. A pocket flap (abrigo). (m)
7. Movements of attack in fencing. (m)
8. Admiration, surprise (sorpresa). (m)
9. Opportunity concluding in some business. (m)
10. With gardeners, a hole for planting; also the depth, of a foot or more, to which a thing is plumed. (m)
11. Any point which does not follow rigorously the direction of a given line. (Nautical) (m)
12. The action of striking a string, key, etc. Golpe de música, band of music. (Music) (m)
  • Golpe de remo -> stroke in rowing
  • Golpe de fortuna -> A fortunate event, a jump
  • El golpe del reloj -> the tick of the watch, or clock
  • De golpe -> plump, all at once
  • De un golpe -> once, all at once
  • Golpe de Estado -> a stroke of policy, Darse golpes de pecho, to beat one’s breast
  • Golpe aplastante -> crushing blow
  • Dar golpes en la puerta -> to thump the door
  • No dar golpe -> not to do a stroke
  • Preparaba su primer golpe -> he was planning his first job
  • Golpe de viento -> gust of wind
  • Cerrar una puerta de golpe -> to slam a door
Spring bolt of a lock. LATIDO.

Have a Spanish question? Get help from experts!