Add to Flashcards

run

correr

verb

run
[rʌn]
sustantivo
1. carrera (f) (act of running)
  • at a run -> corriendo , a las corridas (RP)
  • to go for a run -> ir a correr
  • to be on the run -> estar fugado(a) or en fuga (prisoner, suspect)
  • we've got them on the run (sentido figurado) -> los tenemos contra las cuerdas
  • to give somebody the run of the house -> poner la casa a disposición de alguien
  • to make a run for it (familiar) -> salir corriendo or por piernas (español de España)
  • to give somebody a run for his money (familiar) -> hacer sudar (la camiseta) a alguien
  • to have the runs (familiar) -> estar suelto(a), tener cagalera
2. vuelta (f) (trip) (in car)
  • to go for a run -> ir a dar una vuelta (en coche)
3. tirada (f) (comercio) (of book) ; partida (f) tanda (f) (of product)
4. serie (f) (sequence, series) ;
    escalera (f)
  • a run of good/bad luck -> una racha de buena/mala suerte
  • in the long run -> a la larga, a largo plazo
  • in the short run -> a corto plazo
  • in the ordinary run of things -> en condiciones normales
5. retirada (f) masiva de fondos (finanzas) (on bank, stock exchange)
  • a run on the dollar -> una fuerte presión sobre el dólar
6. carrera (f) (in cricket)
7. carrera (f) (in stocking)
8. pista (f) (for skier)
9. corral (m) (for chickens, rabbits)
10. carrerilla (f) (Mus)
verbo transitivo (pt ran [ræn], pp run)
11. correr, recorrer (distance)
  • to run a race -> correr (en) una carrera
  • to run an errand -> hacer un recado or mandado (Am)
  • to allow things to run their course -> dejar que las cosas sigan su curso
  • to run somebody close -> quedarse a un paso de vencer a alguien
  • we were run off our feet (familiar) -> no tuvimos ni un momento de descanso
12. (drive)
  • to run somebody to the airport -> llevar a alguien al aeropuerto, dar aventón or (CAm, español de México) botella a alguien hasta el aeropuerto (español de Cuba)
13. pasar de contrabando (smuggle) (drugs, arms)
14. hacer funcionar (operate) (machine, engine) ;
    hacer, realizar , efectuar; (español de España) ejecutar
  • this car is expensive to run -> este coche consume mucho
15. dirigir, llevar (manage) (business, hotel)
  • stop trying to run my life for me! -> ¡deja de dirigir mi vida!
  • who's running the show? (sentido figurado) -> ¿quién está a cargo de esto?
16. hacer pasar (pass) (cables, pipes)
  • to run one's fingers over something -> pasar la mano por algo , acariciar algo (español de España)
  • he ran his fingers through his hair -> se pasó los dedos entre los cabellos
  • she ran her eye over the page -> echó una ojeada a la página
17. dejar correr (water)
  • to run a bath -> preparar un baño
también:
  • to run a temperature -> tener fiebre
  • to run a deficit -> tener déficit
  • to run an article -> publicar un artículo
verbo intransitivo
18. correr (person)
  • to run up/down the street -> subir/bajar la calle corriendo
  • to run about -> correr de acá para allá
  • I'll just run across or round to the shop -> voy en un momento a la tienda
  • to run after somebody -> correr detrás or atrás de alguien (Am)
  • to run for help -> correr en búsqueda or busca de ayuda (español de España)
  • to run out -> salir corriendo (exit)
  • to run out on somebody (sentido figurado) -> abandonar a alguien
19. escapar corriendo (flee)
  • run for it!, run for your lives! -> ¡corre! , ¡huye! (español de España), ¡sálvese quien pueda! (Am)
20. correr (compete in race)
  • to run for Parliament -> presentarse a las elecciones parlamentarias
21. correr (flow)
  • the river runs into a lake -> el río desemboca en un lago
  • my nose is running -> me moquea or chorrea la nariz, tengo mocos (RP)
  • my blood ran cold -> se me heló la sangre en las venas
también:
  • to run aground -> encallar, embarrancar; (ship) irse al traste, malograrse (sentido figurado) (project, economy)
22. durar (last, extend) (contract, lease) ;
    estar en cartel
  • it runs in the family -> es cosa de familia
  • a murmur ran through the crowd -> se extendió un murmullo entre la multitud
  • that song keeps running through my head -> no se me va esa canción de la cabeza
  • the total ran to £2,000 -> el total ascendió a 2.000 libras
23. circular (bus, train)
  • to be running late -> ir con retraso (bus, person), estar atrasado(a) or demorado(a) (Am)
24. funcionar (operate) (machine) (on con)
  • the engine's running -> el motor está en marcha
  • the software won't run on this machine -> el programa no funciona en este ordenador or (español de España) esta computadora (Am)
  • to run off the mains -> funcionar conectado(a) a la red
  • things are running smoothly -> las cosas marchan bien
25. ir (pass) (road, railway)
  • the line runs along the coast -> la línea de tren discurre paralela a la costa
también:
  • feelings or tempers are running high -> los ánimos están revueltos
  • supplies are running low -> se están agotando las reservas
  • the river had run dry -> el río se había secado
26. desteñir (color, dye)

run [ran]
sustantivo
1. Corrida, carrera, curso.
2. Vuelta, viajecito, excursión (walk); también, adelantamiento regular o continuo.
3. Curso o período de operación; también, lo que se produce o ejecuta en ese período.
verbo
4. g.
5. Curso, movimiento de un liquido, lo que fluye: especialmente un arroyuelo.
6. Curso, serie, continuación (acts).
7. Voluntad, gusto, libre uso, libertad de ir y venir a voluntad.
8. Aceptación, aprobación.
9. Carrera, hilera.
10. La acción de acudir muchas personas a sacar sus depósitos de un banco.
11. Sitio frecuentado, especialmente por los animales; terreno de pasto.
12. Migración,
verbo
13. g. (Marina & Teatro) (n)
sustantivo
14. Caída, dirección relativa. (Marina & Teatro) (n)
15. (Mús.) Sucesión rápida de notas. (n)
16. Aptitud para correr. (n)
17. Rampa. (Teatro) (n)
18. Duración, vida (of things). (n)
  • Good o ill run at play -> buena o mala suerte en el juego
  • A run for one’s money -> compensación por el esfuerzo hecho o por el dinero gastado
  • A day’s -> (Mar.) Singladura, el camino que hace una embarcación en 24 horas
  • In the long -> al fin, al cabo; a la corta o a la larga; tarde o temprano
  • On the -> huyendo, corriendo; en movimiento
( en una fábrica.). de los peces al lugar del desove, ribazó

run [rʌn] ran (past)run (participle:past)
noun
1 (act of running) carrera (f)
at a run corriendo; a la carrera
to go at a steady run correr a un paso regular
to break into a run echar a correr; empezar a correr
to go for/have a run before breakfast (salir a) correr antes del desayuno
to make a run for it (escape) darse a al fuga; huir; (move quickly) echarse a correr
we shall have to make a run for it tendremos que correr
to be on the run (from police) estar huido de la justicia; ser fugitivo
a prisoner on the run un preso fugado; he's on the run from prison (se) escapó or se fugó de la cárcel; he's on the run from his creditors se está escapando de sus acreedores; to keep sb on the run mantener a algn en constante actividad; we've got them on the run (Mil) etc los hemos puesto en fuga; están casi vencidos
to give sb a run for their money hacer sudar a algn
he's had a good run (for his money) (on sb's death) ha tenido una vida larga y bien aprovechada
2 (outing in car etc) vuelta (f); paseo (m); excursión (f)
let's go for a run down to the coast vamos a dar una vuelta por la costa
3 (journey) viaje (m); (Aer) (Ferro) etc (route) ruta (f); línea (f)
it's a short run in the car es un breve viaje en coche; it's a 30-minute run by bus en autobús se tarda 30 minutos; the Calais run la ruta de Calais; the Plymouth-Santander run la línea Plymouth-Santander; el servicio de Plymouth a Santander; the boat no longer does that run el barco ya no hace esa ruta
4 (sequence) serie (f)
in the long run a la larga
a run of luck una racha de suerte
a run of bad luck una racha or temporada de mala suerte
in the short run a plazo corto
a run of five wins una racha de cinco victorias
5 (Teat) (TV) temporada (f)
Her new series begins a run on BBC1
the play had a long run la obra se mantuvo mucho tiempo en cartelera; when the London run was over al terminarse la serie de representaciones en Londres
6 (generality)
the common run lo común y corriente
He was outside the common run of lawyers
it stands out from the general run of books destaca de la generalidad de los libros
She didn't fit the usual run of petty criminals
7 (trend)
the run of the market la tendencia del mercado
they scored against the run of play marcaron un gol cuando menos se podía esperar
8 (Comm) (Economics) (increased demand) gran demanda (f)
there was a run on sugar el azúcar tenía mucha demanda
a run on the banks una gran demanda de fondos en los bancos
a run on sterling una gran demanda de libras esterlinas
9 (for animals) corral (m)
ski run pista (f) de esquí
10 (Cards) escalera (f)
11 (Cricket) (Baseball) carrera (f)
to make or score a run hacer or anotar(se) una carrera
He made a mere 3 runs on his debut
note See culture box in entry cricket.
12 (Publishing)
a run of 5,000 copies una tirada de 5.000 ejemplares
13 (in tights) carrera (f)
14 (Mús) carrerilla (f)
15 (Aer) etc (raid) ataque (m)
a bombing run un bombardeo
16 (US) (Pol) (bid for leadership) carrera (f); campaña (f)
He was already preparing his run for the presidency
17 (access, use)
they gave us the run of their garden nos dejaron usar su jardín
to have the run of sb's house tener el libre uso de la casa de algn
18
to have the runs andar muy suelto (informal); tener cagalera (very_informal)
verb:transitive
1 (gen) correr
she ran 20km corrió 20km; to run the 100 metres participar en or correr los 100 metros lisos
This time he's running both the 100 metres and the 200 metres
let things run their course deja que las cosas sigan su curso
to run errands hacer recados
to run a horse correr un caballo
to run a race participar en una carrera
the race is run over four km la carrera se hace sobre una distancia de cuatro km; you ran a good race corriste muy bien
to run sb close casi alcanzar a algn; ir pisando los talones a algn
Thet beat Wales and ran Scotland very close
to run it close or fine dejarse muy poco tiempo
to be run off one's feet estar ocupadísimo
2 (take, drive)
to run a boat ashore varar una embarcación
this will run you into debt esto te endeudará
I'll run you home te llevo a casa
to run a car into a lamppost estrellar un coche contra un farol
to run sb into town llevar a algn (en coche) a la ciudad
the sheriff ran him out of town el sheriff lo echó del pueblo
3 (put, move)
to run a comb through one's hair peinarse rápidamente
to run one's eye over a letter echar un vistazo a una carta
to run a fence round a field poner una valla alrededor de un campo
to run one's fingers through sb's hair pasar los dedos por el pelo de algn
let me run this idea past you (US) a ver qué piensas de esta idea
to run a pipe through a wall pasar un tubo por una pared
to run water into a bath hacer correr agua en un baño; llenar un baño de agua
to run one's words together comerse las palabras; hablar atropelladamente
He began talking very fast, running his words together and making little sense
4 (organize etc) [+business, hotel etc] dirigir; llevar; [+country] gobernar; [+campaign, competition] organizar
she's the one who really runs everything la que en realidad lo dirige todo es ella
the school runs courses for foreign students la escuela organiza cursos para estudiantes extranjeros
to run the house for sb llevar la casa a algn
a house which is easy to run una casa de fácil manejo
he wants to run my life quiere organizarme la vida
they ran a series of tests on the product llevaron a cabo or efectuaron una serie de pruebas con el producto
5 especially (Britain) (operate, use) [+car] tener; [+machine] hacer funcionar; hacer andar; [+train] poner; (Comput) [+programme] ejecutar
to run a new bus service poner en funcionamiento un nuevo servicio de autobuses
we don't run a car no tenemos coche
he runs two cars tiene dos coches; the car is very cheap to run el coche gasta muy poco or tiene muy pocos gastos de mantenimiento
you can run this machine on gas puedes hacer funcionar esta máquina a gas
you can run it on or off the mains funciona con corriente de la red
they ran an extra train pusieron un tren suplementario
6 (enter in contest)
the liberals are not running anybody this time esta vez los liberales no tienen candidato
to run a candidate presentar (un) candidato
The party is running 100 candidates this year
to run a horse correr un caballo
This year he plans to run two horses in the Derby
7 (publish) [+report, story] publicar; imprimir
The paper ran a series of articles on genetic engineering The papers ran the story on the front page
8 (smuggle) [+guns, whisky] pasar de contrabando
9 (not stop for)
to run a blockade saltarse un bloqueo; burlar un bloqueo
to run a stoplight (US) saltarse un semáforo en rojo
verb:intransitive
1 (gen) correr; (in race) competir; correr; tomar parte; (flee) huir
to run across the road cruzar la calle corriendo
to run down the garden correr por el jardín
to run downstairs bajar la escalera corriendo
to run for a bus correr tras el autobús
we shall have to run for it (move quickly) tendremos que correr; (escape) habrá que darse a la fuga
to run for all one is worth run like the devil correr a todo correr
run for your lives! ¡sálvese el que pueda!
to run to help sb correr al auxilio de algn
to run to meet sb correr al encuentro de algn
he ran up to me se me acercó corriendo
he ran up the stairs subió la escalera corriendo
he's trying to run before he can walk (Britain) quiere empezar la casa por el tejado
Beginners are often discouraged, when reading of the elaborate visualizations that advanced meditators can evoke, by being unable to visualize clearly. Even though they know that this is only to be expected, they have the natural human wish to be able to run before they can walk
2 (of bus service etc)
the train runs between Glasgow and Edinburgh el tren circula entre Glasgow y Edimburgo; the bus runs every 20 minutes hay un autobús cada 20 minutos; there are no trains running to Toboso no hay servicio de trenes a Toboso; steamers run daily between the two ports hay servicio diario de vapores entre los dos puertos; that train does not run on Sundays ese tren no circula los domingos
3 (Náut)
to run aground encallar
to run before the wind navegar con viento a popa
4 (function) funcionar
the car is not running well el coche no funciona bien
you mustn't leave the engine running no se debe dejar el motor en marcha
the lift isn't running el ascensor no funciona
it runs off the mains funciona con corriente de la red
it runs on petrol funciona con gasolina; tiene motor de gasolina
things did not run smoothly for them las cosas no les fueron bien
5 (extend) (in time)
the contract has two years left to run al contrato le quedan dos años de duración
the contract ran for seven years el contrato duró siete años
it runs in the family [+characteristic] viene de familia; [+disease] es algo genético
the play ran for two years la obra estuvo dos años en cartelera
the play ran for 200 performances la obra tuvo 200 representaciones seguidas
the programme ran for an extra ten minutes el programa se prolongó diez minutos; el programa duró diez minutos de más
the sentences will run concurrently las condenas se cumplirán al mismo tiempo
it runs through the whole history of art afecta toda la historia del arte; se observa en toda la historia del arte
(in space)
he has a scar running across his chest tiene una cicatriz que le atraviesa el pecho
the road runs along the river la carretera va a lo largo del río
a fence runs along that side hay una cerca por ese lado
the road runs by our house la carretera pasa delante de nuestra casa
the path runs from our house to the station el sendero va de nuestra casa a la estación
this street runs into the square esta calle desemboca en la plaza
a balcony runs round the hall una galería se extiende a lo largo del perímetro de la sala
the city has walls running right round it la ciudad está completamente rodeada por una muralla
the ivy runs up the wall la hiedra trepa por la pared
6 (flow) correr; (Med) [+sore] supurar
your bath is running tienes el baño llenándose
blood ran from the wound la sangre manaba de la herida; la herida manaba sangre
to run dry [+river, well] secarse; [+resources] agotarse
the milk ran all over the floor la leche se derramó por todo el suelo
money simply runs through his fingers es un manirroto
Train your child to be careful with her pocket-money, otherwise it will run through her fingers like water
his nose was running le moqueaba la nariz
my pen runs mi pluma gotea
the river runs for 300 miles el río corre 300 millas
the river runs into the sea el río desemboca en el mar
you left the tap running dejaste abierto el grifo or abierta la llave; (LAm)
the tears ran down her cheeks las lágrimas le corrían por las mejillas
when the tide is running strongly cuando sube la marea rápidamente
the streets were running with water el agua corría por las calles
we were running with sweat chorreábamos (de) sudor
7 [+colour] correrse; desteñirse
the colours have run los colores se han corrido or desteñido; colours that will not run colores que no (se) destiñen or que no se corren
8 (melt) derretirse
my ice cream is running mi helado se está derritiendo
9 (go)
a rumour ran through the town corrió la voz por la ciudad; a ripple of excitement ran through the crowd una ola de entusiasmo hizo vibrar or estremeció a la multitud; that tune keeps running through my head esa melodía la tengo metida en la cabeza; the thought ran through my head that ... se me ocurrió pensar que ...
10 (be)
the train is running late el tren lleva retraso
I'm running a bit late se me está haciendo un poco tarde
Le Fonde apologized that he was running late and had only a few minutes before his train left The Inspector said there would be no more interviews that night, since things were running late, but the police would be back in the morning and would resume their interviewing after breakfast
the service usually runs on time el servicio generalmente es puntual
11 (Pol) (stand for election) presentarse como candidatoacandidata;a candidata
He isn't running this time He won't run again
are you running? ¿vas a presentar tu candidatura?
to run against sb medirse con algn; enfrentarse a algn
to run for office presentarse como candidato a un cargo
12 (say)
so the story runs así dice el cuento; the text runs like this el texto dice así; el texto reza así
13 [+stocking] hacerse una carrera
14 (Comput) ejecutarse

Verb Conjugation for "run" (go to correr)

Imperative
  • run
  • you run
  • he/she runs
  • we run
  • you run
  • they run
Preterite
  • I ran
  • you ran
  • he/she ran
  • we ran
  • you ran
  • they ran
Present Continuous
  • I am running
  • you are running
  • he/she is running
  • we are running
  • you are running
  • they are running
Present Perfect
  • I have run
  • you have run
  • he/she has run
  • we have run
  • you have run
  • they have run
Past Continuous
  • I was running
  • you were running
  • he/she was running
  • we were running
  • you were running
  • they were running
Past Perfect
  • I had run
  • you had run
  • he/she had run
  • we had run
  • you had run
  • they had run
Future
  • I will run
  • you will run
  • he/she will run
  • we will run
  • you will run
  • they will run
Future Perfect
  • I will have run
  • you will have run
  • he/she will have run
  • we will have run
  • you will have run
  • they will have run
Future Continuous
  • I will be running
  • you will be running
  • he/she will be running
  • we will be running
  • you will be running
  • they will be running
Present Perfect Continuous
  • I have been running
  • you have been running
  • he/she has been running
  • we have been running
  • you have been running
  • they have been running
Future Perfect Continuous
  • I will have been running
  • you will have been running
  • he/she will have been running
  • we will have been running
  • you will have been running
  • they will have been running
Past Perfect Continuous
  • I had been running
  • you had been running
  • he/she had been running
  • we had been running
  • you had been running
  • they had been running
Paid English to Spanish translation

Did you find an answer to your question? Yes | No

Comentarios