¿has traído el dinero?have you brought the money?;¿me traes un vaso de agua?can you bring o fetch o get me a glass of water?;el muchacho que trae los periódicosthe lad who delivers o brings the newspapers;¿nos trae la cuenta, por favor?can we have the bill, please?;trae, ya lo arreglo yogive it to me, I'll fix it
mi madre me trae al colegio por las mañanas
¿me puedes traer mañana a la oficina?can you bring me to work o give me a lift to work tomorrow?;¿qué la trae por aquí?what brings you here?
traer un hijo al mundoto bring a child into the world
una mujer trajo al mundo a lo largo de su vida a 53 hijosEs ginecólogo y trajo al mundo a mis dos primeros hijos
traer buenas/malas notasto get good/bad marks o grades; (EEUU)
mi hijo ha traído muy malas notas este mestraer buenas/malas [noticias]
como su madre o como Dios lo trajo al mundoas naked as the day he was born;in his birthday suit
apareció casi como su madre la trajo al mundo en las páginas de Interviú
traía unos zapatos muy bonitosshe was wearing some very nice shoes;¿qué traes en esa bolsa?what have you got in that bag?;what are you carrying in that bag?
no he traído dinero
3[+periódico, revista]
el periódico no trae nada sobre esothere's nothing about it in the newspaper;¿trae alguna noticia interesante?is there any interesting news?
trae la foto en primera página
4(causar)[+suerte, paz, beneficios]to bring
esta ciudad le trae mala suertecomerse una salchicha de mañana trae suerte a la hora de vender cuadrospensar que la autodeterminación traerá la paz es una ingenuidadestoy convencido de que el nuevo jugador no traerá más que beneficios para el equipo
[+recuerdos]to bring back
el viaje a Francia le trae buenos recuerdos
[+consecuencias]to have
una devaluación artificial traería terribles consecuencias para el país
te traerá buena suerteit'll bring you good luck
un número que trae suerte
el embargo trajo como consecuencia la ruina económicathe embargo brought about o resulted in the economic ruin
traer consigoto bring about
la recesión trajo consigo un aumento del parothe recession brought with it o brought about an increase in unemployment
el desarrollo de la industria y el comercio trajo consigo una nueva distribución de la riquezala Unión Monetaria traerá consigo la equiparación de los tipos de interés en los países miembrosuna mayor inflación traerá consigo un mayor incremento salarial
me la trae flojaI couldn't give a damn (muy_familiar)
quiero que mis jugadores ganen los partidos. Lo que hagan durante su tiempo libre me trae sin cuidadome trae sin cuidado lo que ocurra
traer de cabeza a algn
el caso trae de cabeza a la policía localthis case is proving to be a headache for local police;el horario comercial trae de cabeza a los consumidoresshopping hours are a headache for consumers
el cambio a la moneda única trae de cabeza a los consumidoreslos videopiratas traen de cabeza a productorasJonathan Aitken vuelve a traer de cabeza a John Major, por el caso del tráfico de armas
traerla con algn(México)to have it in for sb (familiar)
llevar o traer a mal traer a algn[+persona]to give sb nothing but trouble;[+problema]to be the bane of sb's life
¡este hijo mío me trae a mal traer!this son of mine is really giving me a hard time!;this son of mine is (giving me) nothing but trouble!
su marido la trae a mal traer con tanto chiste de tono subidoel proyecto me ha traído a mal traer durante tres años¿otra vez me llama el director del colegio? ¡este hijo mío me trae a maltraer!Los recortes de presupuesto de TVE tan mencionados en los últimos tiempos llevan a mal traer a los trabajadores de la casaLa azúcar (diabetes) me trae a maltraer. Tengo los pies hinchaítos
traer y llevar a algn(molestar)to pester sb;(chismorrear)to gossip about sb
Le aconsejo que no se deje traer y llevar por sus amigos y admiradores, porque en la vida pública no se es lo que uno quiere, sino lo que los demás se empeñan en hacer de uno