He blew a 30 amp fuse by operating a 50 amp oven on the same circuit.Hizo saltar un fusible de 30 amperes al echar a andar un horno de 50 amperes en el mismo circuito.
With that crazy statement, he just blew the theory that he was the sane one in the group.Con esa declaración loca, acaba de echar por tierra la teoría de que él era el único cuerdo del grupo.
He blew his chance to be president when he answered the question like that.Echó a perder la oportunidad de ser presidente cuando contestó la pregunta de esa manera.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
They're not going to hire you. You blew it in the interview.No te van a contratar. La pifiaste en la entrevista.
You blew it, dude! She's a vegetarian and you took her to eat fish tacos.¡La embarraste, mano! Es vegetariana y la llevaste a comer tacos de pescado.
Cover your face with a scarf because the sand is blowing pretty hard outside.Tápate la cara con un pañuelo porque la arena está volando bastante fuerte afuera.
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He knocked the thief out with a single blow.Noqueó al ladrón de un solo golpe.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He felt like he was winning the fight until his opponent landed a strong blow on his chin.Sentía que estaba ganando la pelea hasta que su contrincante le dio un fuerte puñetazo en el mentón.
My old cell phone could take a blow with a hammer.Mi celular viejo podría aguantar un martillazo.
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
1(move by blowing)[+wind etc][+leaves papers]hacer volar
the wind blew the ship towards the coastel viento llevó or empujó el barco hacia la costa;the wind has blown dust all over itel viento lo ha cubierto de polvo;the wind blew the door shutel viento cerró la puerta de golpe
to blow bubbles(soap)hacer pompas;(gum)hacer globos
to blow one's nosesonarse (la nariz)
to blow smoke in sb's face or eyesechar el humo en la cara or los ojos a algn;(US)engañar a algn
I just can't shake the feeling that he's up to something. Sounds to me like he's blowing smoke in our eyesEveryone knew Philip Morris was growing faster than RJR. But now we know they've been growing faster than faster. RJR has been blowing smoke in our faces
to blow smoke ringshacer anillos or aros de humo
to blow smoke up sb's ass(US)lamer el culo a algn (vulgar);dar coba a algn (informal)
She would never blow smoke up my ass. Everybody tells you you're great when you're famous, but she'd always ask me, "Hey, did you wash your underwear today?"
to blow one's own trumpet
blow one's own horn(US)
darse bombo (informal)
to blow the whistle on sth/sbdar la voz de alarma sobre algo/algn
The week he died he was planning to blow the whistle on corrupt top-level officialsMembers of Queensland coastal communities are being asked to blow the whistle on activities that damage the marine environment
to blow a theory sky-highechar por tierra una teoría
to blow a matter wide opendestapar un asunto
to blow the lid off sthsacar a la luz algo;dejar algo al descubierto
...a new documentary blowing the lid off music business scandalsYou'll be terribly disappointed, however, if you think that Altman blows the lid off Hollywood
to blow sb's minddejar alucinado a algn (informal)
to blow one's top
blow one's cork or stack(US)
reventar;estallar
to blow sth out of the waterechar por tierra algo;dar al traste con algo
The government is in a state of paralysis. Its main economic and foreign policies have been blown out of the waterButcher put paid to that. He blew our whole operation out of the water
4(spoil, ruin)
to blow one's chance of doing sthechar a perder or desperdiciar la oportunidad de hacer algo
He has almost certainly blown his chance of touring India this winter
to blow sb's coverdesenmascarar a algn
to blow itpifiarla (informal)
now you've blown it!¡ahora sí que la has pifiado! (informal)
to blow one's lines(US)(Teat)perder el hilo;olvidar el papel
There were times when she seemed less like a poetess than a distracted housewife, shuffling her papers, blowing her lines here and there, even stepping offstage to get the copy of Woolgathering that she left backstage
to give sb a blow jobmamársela or chupársela a algn (vulgar)
blow[bləʊ]
noun
1(hit)golpe (m);(slap)bofetada (f)
a blow with a hammer/fist/elbowun martillazo/un puñetazo/un codazo;at one blowde un solo golpe;a blow-by-blow accountuna narración pormenorizada;to cushion or soften the blowamortiguar el golpe;disminuir los efectos de un desastre etc; (de un desastre etc)to deal or strike sb a blowdar or asestar un golpe a algn;to strike a blow for freedomdar un paso más hacia la libertad;without striking a blowsin violencia;to come to blowsllegar a las manos
2(setback)golpe (m)
it is a cruel blow for everybodyes un golpe cruel para todos;the news came as a great blowla noticia fue un duro golpe;that's a blow!¡qué lástima!;the affair was a blow to his pridela cosa le hirió en el amor propio;it was the final blow to our hopesacabó de echar por tierra nuestras esperanzas