Showing results for dodge. Search instead for the dodge.
dodge
dodge(
daj
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (movement)
a. la finta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The running back made one dodge after another until he finally reached the end zone.El running back hizo una finta tras otra hasta que por fin llegó a la zona final.
b. el regate (M) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
With a quick dodge, the policeman managed to avoid the punch.Con un regate rápido, el policía logró evitar el puñetazo.
2. (colloquial) (trick)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. el truco (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My friend is an accountant, and he knows a dodge or two to fix the books.Mi amigo es contador y sabe un par de trucos para amañar las cuentas.
b. la treta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The company's latest tax dodge has been to move some of its accounts to the Cayman Islands.La última treta fiscal de la empresa consistió en trasladar algunas de las cuentas a las Islas Caimán.
c. la artimaña (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She figured out a dodge to avoid having to pay for her gym membership.Inventó una artimaña para evitar tener que pagar la matrícula del gimnasio.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. esquivar
I narrowly dodged a bottle that a demonstrator had thrown.Apenas esquivé una botella que había arrojado un manifestante.
4. (figurative) (to escape from)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
a. eludir (responsibilty)
He always seems to manage to dodge his turn doing dishes.Siempre parece arreglárselas para eludir su turno de lavar los platos.
b. evitar (problem, traffic)
We can dodge some of this traffic if we go later.Podemos evitar parte del tráfico si vamos más tarde.
d. soslayar (question)
Presidential candidates are dodging the issue of torture.Los candidatos presidenciales están soslayando la cuestión de la tortura.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. echarse
I dodged out of the way just before a taxi came whizzing by.Me eché a un lado justo antes de que pasara un taxi zumbando.
b. escabullirse
The soldier dodged behind the tank when the enemy opened fire.El soldado se escabulló detrás del tanque cuando el enemigo abrió fuego.
Examples
Machine Translators
Translate the dodge using machine translators
Conjugations
Other Dictionaries
Explore the meaning of dodge in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.