stiff
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
stiff(
stihf
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (rigid)
a. duro
The shoes were stiff when I first put them on.Los zapatos estaban duros la primera vez que me los puse.
b. rígido (corpse o cardboard)
She had died some hours ago and the body was already stiff.Hacía varias horas que había muerto y el cadáver ya estaba rígido.
c. tieso (collar o fabric)
He looked quite different in a suit and stiff collar.Con terno y cuello tieso, se veía muy diferente.
2. (firm)
a. consistente (dough or paste)
Add enough water to make a stiff dough.Agrega suficiente agua para hacer una masa consistente.
b. firme (egg whites)
Whisk the whites until stiff, then fold into the chocolate mixture.Bate las claras hasta que estén firmes, luego incorpóralas a la mezcla de chocolate.
3. (not agile)
a. agarrotado
Her fingers were stiff from arthritis.Tenía los dedos agarrotados de la artritis.
b. entumecido
My legs are stiff from sitting for so long.Mis piernas están entumecidas después de estar sentada tanto tiempo.
4. (difficult to operate)
a. duro (lock or drawer)
I think this lock needs oiling. It's a bit stiff.Creo que hay que ponerle aceite a esta cerradura. Está un poco dura.
5. (severe)
a. severo
They are going to implement stiff penalties fordrug trafficking.Van a introducir penas severas contra el tráfico de drogas.
b. duro (test, climb, competition)
It's a stiff climb to begin with, but it's quite short.Es una subida dura al comienzo, pero es bastante corta.
c. difícil (test or climb)
This course is a stiff test of any golfer's skills.Este campo representa una prueba difícil para las habilidades de cualquier golfista.
d. tenaz (resistance)
Despite the enemy's stiff resistance, they reached their objective.A pesar de la tenaz resistencia del enemigo, alcanzaron su objetivo.
e. fuerte (penalty or opposition)
The bill is likely to face stiff opposition from labor unions.Es probable que el proyecto de ley se encuentre con una fuerte oposición de los sindicatos.
6. (strong)
a. fuerte
The next day was cold with a stiff breeze.Al día siguiente hizo frío, con una brisa fuerte.
b. bien cargado (drink)
I expect you need a stiff drink after that terrifying landing!¡Necesitarás un trago bien cargado después de ese aterrizaje aterrador!
7. (unrelaxed)
a. estirado
Robert is usually stiff and formal when he meets someone.Robert suele ser estirado y formal cuando conoce a alguien.
b. rígido
Although Lupe was trying to enjoy herself, she looked stiff and awkward at the party.Aunque Lupe intentara divertirse, se la veía rígida e incómoda en la fiesta.
c. forzado (smile or bow)
Alex tried to hide his disappointment with a stiff smile.Alex trató de disfrazar su decepción con una sonrisa forzada.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(high)
a. carísimo
The prices at this restaurant are stiff.Los precios en este restaurante son carísimos.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
9. (extremely)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
His parents were scared stiff watching his first acrobatics show.Sus papás estuvieron muertos de miedo mirando su primer show de acrobacias.
My hands are frozen stiff.Tengo las manos totalmente congeladas.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(conventional person)
a. el carca
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
, la carca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
I'd rather take a salary cut than work in a corporate office with a bunch of stiffs.Prefiero aceptar un recorte salarial antes de trabajar en la oficina de una empresa grande con un grupo de carcas.
11.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(dead body)
a. el fiambre
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
The morgue's where they keep all the stiffs, isn't it?La morgue es donde guardan los fiambres, ¿no?
b. el cadáver
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The cops were carting away a couple of stiffs who'd been gunned down.La poli se estaba llevando un par de cadáveres que habían sido matados a tiros.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
12. (to swindle)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
That four-top totally stiffed me on the tip.Esa mesa de cuatro me dejó una miseria de propina.
The cab driver was stiffed on his last fare.Los últimos pasajeros no le dieron suficiente al taxista.
Copyright © Curiosity Media Inc.
stiff
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (rigid)
a. tieso(a), rígido(a)
2. (paste)
a. consistente
as stiff as a boardtieso(a) como un palo
to be bored/scared/frozen stiffestar muerto(a) de aburrimiento/miedo/frío
3. (joint)
a. agarrotado(a), anquilosado(a)
to be stifftener agujetas
to have a stiff necktener tortícolis
4. (handle, hinge, drawer)
a. duro(a)
5. (severe; fine, competition, prison sentence)
a. duro(a)
6. (exam, test)
a. difícil
7. (breeze, drink)
a. fuerte
stiff resistancegran resistencia f
8. (formal; person, manner)
a. rígido(a), estirado(a)
9. (smile)
a. forzado(a)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
stiff [stɪf]
adjective
stiffer (comparative)stiffest (superlative)
1 (rigid) [+card, paper, chair] rígido; duro; [+collar, fabric] duro; tieso; [+brush, boots] duro; [+corpse] rígido
to [become] [get] stiff
2 (firm) [+paste, mixture] compacto; consistente
If the mixture is too stiff, add a little more water
beat the egg whites until stiff bata las claras de huevo a punto de nieve
3 (Fisiol) [+joints, limbs, muscles] entumecido; agarrotado; [+fingers] rígido; agarrotado; [+movement] rígido
inactivity can make your joints stiff sus articulaciones se pueden entumecer or agarrotar por la inactividad; to become or get stiff [+joints, limbs, muscles] entumecerse; agarrotarse; to feel stiff (because of cold, injury etc) sentirse agarrotado; (after exercise) tener agujetas; I feel stiff all over (after exercise) tengo agujetas por todo el cuerpo
you'll feel stiff tomorrow
to have a stiff neck tener tortícolis; to be stiff with cold estar aterido; estar entumecido de frío
to become stiff with cold to go stiff with terror
to be (as) stiff as a board or poker estar más tieso que un palo (informal)
Those who don't want to spend the next day as stiff as a board might prefer to do a shorter walk Yoga can be taken up at any age. You can become supple very quickly, even if you are as stiff as a board at your first session
to keep a stiff upper lip mantener el tipo; poner a mal tiempo buena cara
board: to be as stiff as a board
4 (unresponsive) [+door, drawer, lock] duro; que no abre bien; atorado; especially (LAm)
the lock was stiff costaba abrir el cerrojo; el cerrojo no abría bien
...a stiff latch The top drawer is too stiff to open
5 (cold, formal) [+smile, bow] frío; [+person, manner] estirado; frío; [+atmosphere] estirado; frío
he gave a stiff bow se inclinó con frialdad or con formalidad; stiff and formal [+person, manner, atmosphere] estirado y formal
the delegates were stiff and formal
6 (tough) [+climb, test] difícil; duro; [+penalty, sentence, fine] severo; [+resistance] tenaz; [+challenge] difícil; [+opposition, competition] duro
they face stiff competition for jobs
7 (high) [+price] excesivo; exorbitante; [+price rise] fuerte
8 (strong) [+breeze] fuerte; [+drink] cargado
she poured herself a stiff whisky se sirvió un vaso grande de whisky; that's a bit stiff! ¡eso es mucho or demasiado!; ¡se han pasado! (informal)
adverb
to be bored stiff aburrirse como una ostra; to be frozen stiff estar muerto de frío; to be scared stiff estar muerto de miedo; to be worried stiff estar muy preocupado; estar preocupadísimo
noun
1 (corpse) cadáver (m); fiambre (informal) (m) (humorous)
2 (US) (tramp) vagabundoavagabunda (m) (f);a vagabunda (drunk) borrachoaborracha (m) (f);a borracha
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Phrases with "stiff"
Here are the most popular phrases with "stiff." Click the phrases to see the full entry.
stiff neck
la tortícolis
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?