rear [rɪəʳ]
noun
1 (back part) parte (f) trasera; parte (f) posterior; (esp of building) parte (f) de atrás
the car behind skidded into his rear el coche que venía detrás patinó, chocando contra la parte trasera or posterior del suyo; the rear of the train la parte trasera or posterior del tren; los últimos vagones del tren; from the rear he looked just like everybody else por detrás parecía como todo el mundo
2 [of procession] cola (f); final (m); [of battle formation] retaguardia (f)
to attack the enemy from the rear atacar al enemigo por la retaguardia
4 (in phrases)
at or in the rear [of vehicle] en la parte trasera; [of building] en la parte trasera or de atrás; [of procession] en la cola; al final
there is a garden at or in the rear of the house (US) detrás de la casa hay un jardín; he sat in the rear of the taxi se sentó en el asiento de atrás del taxi
to bring up the rear cerrar la marcha
to the rear (gen) detrás; en la parte trasera or de atrás; (Mil) en la retaguardia; a house with a patio to the rear una casa con un patio detrás; una casa con un patio en la parte trasera or de atrás; to be well to the rear quedar muy atrás
to the rear of detrás de; to the rear of the house was open countryside detrás de la casa había campo abierto
modifier
rear admiral (n) contraalmirante (m)
rear door (n) (in building, of vehicle) puerta (f) trasera or de atrás
rear end (n) [of vehicle] parte (f) trasera or posterior; (buttocks) trasero (informal) (m)
rear gunner (n) artillero (m) de cola
rear light (n) piloto (m); luz (f) trasera; calavera (f); (Méx)
rear seat (n) asiento (m) trasero or de atrás
rear wheel (n) rueda (f) trasera or de atrás
rear-wheel drive tracción (f) trasera
rear window (n) [of building] ventana (f) de atrás; [of vehicle] luneta (f) trasera; cristal (m) de atrás