intransitive verb
1. (to nurse) 
a. to suckle 
Como es un recién nacido, tiene que mamar varias veces al día.Since he's a newborn, he has to suckle several times a day.
b. to feed 
Josefina mama cada tres horas.Josefina feeds every three hours.
Mi primer hijo tardó unos días en aprender a mamar.My first child took a few days to learn to breastfeed.
2. (colloquial) (to guzzle) 
a. to booze (colloquial) 
Mi primo no sirve para nada. Pasa todas las tardes con su panda mamando.My cousin is a waste of space. He spends every afternoon boozing with his gang.
transitive verb
3. (to feed from a breast or udder) 
a. to suck 
A Enrique le dan el biberón porque no quiere mamar la leche de su madre.Enrique is bottlefed because he won't suck his mother's milk.
4. (to absorb) 
Los hijos de Beckham han mamado el fútbol desde la cuna.Beckham's children have grown up with soccer from birth.
Rosa ha mamado el baile toda la vida.Rosa has been immersed in dance all her life.
5. (vulgar) (to perform fellatio on) 
a. to suck off (vulgar) 
Su novia se enojó cuando Diego le pidió que le mamara la verga.His girlfriend got mad when Diego asked her to suck him off.
pronominal verb
6. (colloquial) (to get drunk) 
a. to get smashed (colloquial) 
Nadie se acuerda de la fiesta porque se mamaron todos.Nobody remembers the party because they all got smashed.
b. to get sloshed (colloquial) 
Cuando se murió su madre, se mamó para tratar de ahogar las penas.When his mother died, he got sloshed in an attempt to drown his sorrows.
transitive verb
1. (leche) 
a. to suckle 
2. (fig) 
a. no direct translation 
lo mamó desde pequeñohe was immersed in it as a child
3. (muy fam) (Spain) 
a. to knock back 
intransitive verb
4. (general) 
a. to suckle 
dar de mamarto breastfeed
pronominal verb
5. (muy fam) () 
a. to get plastered 
transitive verb
1 [+leche, pecho] to suck
2 (asimilar)
lo mamó desde pequeño he grew up with it from childhood
ha mamado la profesión desde niña
nació mamando el oficio he was born to the trade; todavía no han mamado suficiente democracia democracy hasn't become a way of life yet
3 (devorar) [+comida] to wolf down; bolt; [+recursos] to milk; suck dry; [+fondos] to pocket (illegally)
¡cómo la mamamos! this is the life!; we never had it so good!
4 (sexualmente) to suck off (vulgar); give a blow job (vulgar)
intransitive verb
1 [+bebé] to suck
dar de mamar a un bebé to feed a baby; dar de mamar a una cría to suckle a baby
¡no mames! (México) come off it! (familiar); don't give me that! (familiar)
2 (beber) to booze (familiar); drink
pronominal verb
1 (emborracharse) to get smashed (muy_familiar); get sloshed (familiar)
2 [+puesto, ventaja] to wangle (familiar)
mamarse a algn (Latinoamérica) (engañar) to take sb for a ride (familiar); (Centroamérica) (matar) to do sb in (muy_familiar)
mamarse un susto to give o.s. a fright
5 (And) (rajarse) to go back on one's word
Phrases with "mamar"
Here are the most popular phrases with "mamar." Click the phrases to see the full entry.
mamar gallo
to pull someone's leg
dar de mamar
to breastfeed
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?