maman
they suckle
The word maman is the present form of mamar in the third person plural. See the full mamar conjugation.

mamar

Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
mamar(
mah
-
mahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
1. (to nurse)
a. to suckle
Como es un recién nacido, tiene que mamar varias veces al día.Since he's a newborn, he has to suckle several times a day.
b. to feed
Josefina mama cada tres horas.Josefina feeds every three hours.
c. to breastfeed
Mi primer hijo tardó unos días en aprender a mamar.My first child took a few days to learn to breastfeed.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to guzzle)
a. to booze
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Mi primo no sirve para nada. Pasa todas las tardes con su panda mamando.My cousin is a waste of space. He spends every afternoon boozing with his gang.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
3. (to feed from a breast or udder)
a. to suck
A Enrique le dan el biberón porque no quiere mamar la leche de su madre.Enrique is bottlefed because he won't suck his mother's milk.
4. (to absorb)
a. to grow up with
Los hijos de Beckham han mamado el fútbol desde la cuna.Beckham's children have grown up with soccer from birth.
b. to be immersed in
Rosa ha mamado el baile toda la vida.Rosa has been immersed in dance all her life.
5.
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
(to perform fellatio on)
a. to suck off
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
Su novia se enojó cuando Diego le pidió que le mamara la verga.His girlfriend got mad when Diego asked her to suck him off.
mamarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
pronominal verb
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to get drunk)
a. to get smashed
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Nadie se acuerda de la fiesta porque se mamaron todos.Nobody remembers the party because they all got smashed.
b. to get sloshed
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Cuando se murió su madre, se mamó para tratar de ahogar las penas.When his mother died, he got sloshed in an attempt to drown his sorrows.
Copyright © Curiosity Media Inc.
mamar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
1. (leche)
a. to suckle
2. (fig)
a.
lo mamó desde pequeñohe was immersed in it as a child
3. (muy fam)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to knock back
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
4. (general)
a. to suckle
dar de mamarto breastfeed
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
pronominal verb
5. (muy fam)
a. to get plastered
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
mamar
transitive verb
1 [+leche, pecho] to suck
2 (asimilar)
lo mamó desde pequeño he grew up with it from childhood
ha mamado la profesión desde niña
nació mamando el oficio he was born to the trade; todavía no han mamado suficiente democracia democracy hasn't become a way of life yet
3 (devorar) [+comida] to wolf down; bolt; [+recursos] to milk; suck dry; [+fondos] to pocket (illegally)
¡cómo la mamamos! this is the life!; we never had it so good!
4 (sexualmente) to suck off (vulgar); give a blow job (vulgar)
intransitive verb
1 [+bebé] to suck
dar de mamar a un bebé to feed a baby; dar de mamar a una cría to suckle a baby
¡no mames! (México) come off it! (familiar); don't give me that! (familiar)
2 (beber) to booze (familiar); drink
pronominal verb
mamarse
1 (emborracharse) to get smashed (muy_familiar); get sloshed (familiar)
2 [+puesto, ventaja] to wangle (familiar)
3
mamarse a algn (Latinoamérica) (engañar) to take sb for a ride (familiar); (Centroamérica) (matar) to do sb in (muy_familiar)
4
mamarse un susto to give o.s. a fright
5 (And) (rajarse) to go back on one's word
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examples
Word Forms
Loading word forms
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
Fun and interactive
Easy to use
Highly effective
Works on any device
Start Learning
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS