joder
transitive verb
2 (fastidiar) to piss off (vulgar)
me jode que crea que he sido yo it pisses me off that he thinks it was me (vulgar); me jodió mucho que perdiera Colombia I was really pissed off when Colombia lost (vulgar); me jode tener que pagarlo yo todo it's a bugger having to pay for it all myself (vulgar); it pisses me off having to pay for it all myself (vulgar)
¡deja ya de joderme de una vez! stop bugging me! (familiar); stop being such a pain in the arse! (muy_familiar); si te deniegan la prórroga esta vez, te han jodido if they refuse you an extension this time, you've had it (familiar) o you're fucked (vulgar)
no te jode (España)
¡no te jode! ¡ahora dice que es amigo nuestro! can you believe it! — now he's calling himself a friend of ours; si yo tuviera un coche así también podría ir a esa velocidad,¡no te jode! if I had a car like that I could go that fast as well, no problem o (familiar) no sweat; (EEUU)
a mí también me gustaría ser rico, ¡no te jode! I'd like to be rich too, wouldn't we all!
3 (estropear) [+aparato] to bust (familiar); bugger up (vulgar); [+planes] to screw up (muy_familiar); bugger up (vulgar)
¡me has jodido el reloj! you've bust (familiar) o buggered up (vulgar) my watch!; you've busted my watch (familiar); (EEUU)
lo que hacen es jodernos la vida al resto what they do is fuck (vulgar) o screw (familiar) o bugger (vulgar) things up for the rest of us
joderla to mess things up (familiar); screw things up (familiar)
en cuanto abres la boca la jodes as soon as you open your mouth you mess o screw (familiar) things up
¡la jodimos! now we've blown it! (familiar)
intransitive verb
2 (fastidiar)
ya sé que jode tener que levantarse tan temprano I know it's a drag (familiar) o a pain in the arse (vulgar) o ass (vulgar) having to get up so early; (EEUU) son ganas de joder they're just trying to be awkward
¡no jodas! (indicando sorpresa) bloody hell! (muy_familiar); you're kidding! (familiar) (indicando rechazo) you must be joking! (familiar)
pronominal verb
joderse1 (fastidiarse)
ellos a hacerse ricos y los demás a joderse they get rich and the rest of us can go to hell (muy_familiar) o can go screw ourselves (vulgar); ¡(es que) hay que joderse! for fuck's sake! (vulgar); ¡que se joda! screw him! (vulgar); si no les gusta ¡que se jodan! if they don't like it, tough shit! (vulgar); ¡te jodes! tough shit! (vulgar)
interjection
(España) shit! (muy_familiar); bloody hell! (muy_familiar) ¡joder! no me esperaba este regalo shit! (muy_familiar) o bloody hell! (muy_familiar), I didn't expect a present like this
cállate ya ¡joder! for Christ's sake, shut up! (familiar); shut the fuck up! (vulgar); shut up for fuck's sake! (vulgar); esto hay que celebrarlo, ¡joder! come on, this calls for a celebration!; hell, this we have to celebrate! (muy_familiar); pero ¿cómo no iba a asustarme, joder? well, of course I was frightened, for Christ's sake, who wouldn't be? (familiar)
joder con: ¡joder con el pesado ese! ¡no se va a callar nunca! God (familiar) o Christ (familiar), isn't that pain in the arse ever going to shut up!; ¡joder con tu hermanito! ¡matrícula de honor! shit (vulgar) o God (familiar) o Christ (muy_familiar), I can't believe your brother got a distinction!