hell [hel]
noun
1 (underworld, fig) infierno (m)
life became hell la vida se convirtió en un infierno
to be hell on earth ser un infierno
till hell freezes over hasta que las ranas críen pelo
to give sb hell
she gave me hell when she found out (scold) me puso de vuelta y media cuando se enteró; me puso como un trapo cuando se enteró (informal)
my back's giving me hell esta espalda me está haciendo la vida imposible
to go through hell pasar las de Caín
I've been going through hell, wondering where you were he estado preocupadísimo, preguntándome dónde estarías
come hell or high water pase lo que pase
I'm going to finish this come hell or high water voy a terminar esto aunque me cueste la vida or pase lo que pase; he's determined to support them come hell or high water está decidido a apoyarlos contra viento y marea or pase lo que pase
hell for leather como un(os) endemoniado(s)
he drove hell for leather to the airport condujo hasta el aeropuerto como un endemoniado
all hell broke loose or was let loose se armó el gran follón or la grande
to play (merry) hell with sth hacer estragos en algo; trastornar algo
to raise hell (about sth) (protest) armarla (por algo) (informal); liar un taco (por algo) (informal)
I'll see you/her {etc} in hell first antes prefiero morir
he doesn't stand a snowball or snowflake in hell's chance (Britain) no tiene ni la menor posibilidad; lo tiene muy difícil or muy crudo (informal)
hell hath no fury like a woman scorned no hay mayor peligro que el de una mujer despechada
the road or path or way to hell is paved with good intentions el camino del infierno está lleno de buenas intenciones
2 (as intensifier)
(as) ... as hell
it was as hot as hell hacía un calor infernal; I'm mad as hell estoy como una cabra (informal) or una chota (informal); I sure as hell won't be going back there pierde cuidado que no volveré a ese sitio
they did it just for the hell of it lo hicieron por puro capricho or porque sí
like hell
"I'll go myself" — "like hell you will!" —iré yo mismo —¡ni lo sueñes! or ¡ni hablar!; "I swam 100 lengths" — "like hell you did" —nadé cien largos —¡eso no te lo crees ni tú!; to run like hell correr como un demonio or un diablo; it hurts like hell duele una barbaridad
a hell of a
there were a hell of a lot of people there había un montañazo de gente; that's one hell of a lot of money eso sí que es un verdadero dineral; a hell of a noise un ruido de todos los demonios; un ruido tremendo; we had a hell of a time (good) lo pasamos en grande or regio; (LAm) (bad) lo pasamos fatal
the hell
to beat the hell out of sb dar una paliza de padre y muy señor mío a algn (informal)
to scare the hell out of sb darle un susto de muerte a algn
to hell
I hope to hell you're right Dios quiera que tengas razón; I wish to hell he'd go ojalá se fuera de una vez por todas
what the hell, I've got nothing to lose ¡qué narices! or ¡qué más da! no tengo nada que perder
what the hell do you want? ¿qué demonios or diablos quieres?
who the hell are you? ¿quién demonios or diablos eres tú?
3 (as interjection)
(oh) hell! ¡caray! (informal); ¡mierda! (very_informal)
hell's bells! ¡válgame Dios! (informal)
get the hell out of here! ¡vete al diablo! (very_informal)
let's get the hell out of here! ¡larguémonos de aquí! (informal)
go to hell! ¡vete al diablo! (very_informal)
hell, no! ¡ni lo sueñes!; ¡ni hablar!
hell's teeth ¡válgame Dios! (informal)
to hell with it! ¡a hacer puñetas! (very_informal)
to hell with him! ¡que se vaya a hacer puñetas! (very_informal)