had been rumbling
rumble
rumble(
ruhm
-
buhl
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (low sound)
a. el retumbo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Every 10 or 15 minutes, the rumble of the subway could be heard beneath their apartment.Cada 10 o 15 minutos, se oía el retumbo del metro abajo de su departamento.
b. el ruido sordo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The family was alarmed by the rumble they heard from the alley.La familia se asustó del ruido sordo que se escuchó en el callejón .
c. el estruendo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My mother ran out to take the clothes off the line when she heard the rumble of thunder.Mi madre corrió a recoger la ropa del tendedero cuando oyó el estruendo del trueno.
2. (figurative) (negative response)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
a. el murmullo (M) (figurative)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
The supervisor was becoming increasingly agitated by the rumbles of discontent from his employees.El supervisor estaba cada vez más agitado por los murmullos de insatisfacción de los empleados.
3. (colloquial) (fight)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. la pelea (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My two brothers got into a rumble after one tattle tailed on the other.Mis dos hermanos se pusieron en pelea cuando uno habló mal del otro.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. retumbar
Thunder rumbled and the clouds opened, unleashing a downpour on the wedding.Los truenos retumbaron y se abrieron las nubes, desatando un aguacero en la boda.
b. hacer un ruido sordo
The guns that began to rumble told the women and children that the battle had started.Las armas que empezaron a hacer un ruido sordo les hizo saber a las mujeres y a los niños que la batalla había comenzado.
c. sonar (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
I've got to get some grub; my belly is starting to rumble.Necesito algo de comer que mi panza está sonando.
5. (to fight)
a. pelear
Matt and Brad started to rumble and no one could stop them before they got hurt.Matt y Brad empezaron a pelear y nadie pudo separarlos antes de que se lastimaran.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
6. (colloquial) (to catch in the act) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
a. pillar (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Adam's teacher rumbled him cheating on the test.La profe de Adam lo pilló copiando en el examen.
b. cachar (colloquial) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
It was awful when Jacob rumbled his wife cheating on him.Fue horrible cuando Jacob cachó a su esposa poniéndole el cuerno.
c. calar (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
If the police rumble us, we'll be in serious trouble.Si la policía nos cala, tendremos un problema serio.
d. descubrir
The president would have gotten away with it if one of the accountants hadn't rumbled his scheme.El presidente se habría salido con la suya si uno de los contadores no hubiera descubierto su trama.
Examples
Machine Translators
Translate had been rumbling using machine translators
Conjugations
Other Dictionaries
Explore the meaning of rumble in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.