dig
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
dig(
dihg
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to excavate)
a. cavar (manually)
Rabbits dig in the ground to make burrows.Los conejos cavan en la tierra para hacer conejeras.
They dug a hole in the ground to hide the treasure.Cavaron un agujero en la tierra para esconder el tesoro.
b. excavar (mechanically)
A tunnel will be dug through the mountain with a tunnel boring machine.Se va a excavar un túnel en la montaña con una tuneladora.
2. (to break up)
a. remover
The farmer told me to dig the soil to aerate it before planting.El agricultor me dijo que removiera la tierra para airearla antes de cultivar.
3. (to extract)
a. sacar
I dig carrots from our garden when I need them.Saco zanahorias de nuestro jardín cuando las necesito.
4. (archaeology)
a. excavar
The archaeologists found a new artifact while digging the ruins.Los arqueólogos encontraron un nuevo artefacto cuando excavaban las ruinas.
5. (to thrust)
a. dar un codazo en (with the elbow)
He dug me so hard in the ribs I nearly fell over.Me dio un codazo en las costillas tan fuerte que casi me caí.
b. clavar (into a part of the body)
The cat dug her claws into me.La gata me clavó las uñas.
c. meter (into a bag or one's pockets)
She dug her hand into a paper bag and took out an apple.Metió la mano en una bolsa de papel y sacó una manzana.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to like)
a. gustar
I really dig rap music.Me gusta mucho el rap.
b. molar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Do you really dig extreme sports?¿De verdad te molan los deportes de riesgo?
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to understand)
a. entender
I never dug what he meant.Nunca entendí qué quería decir.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
8. (to excavate)
a. cavar (a person)
She had dirt under her nails from digging in the soil.Tenía las uñas sucias de cavar en la tierra.
b. excavar (a machine)
A digger digs faster than a dozen men with shovels.Una excavadora excava más rápido que una docena de hombres con palas.
c. escarbar (an animal)
My dog is digging in the yard to hide a bone.Mi perro está escarbando en el jardín para esconder un hueso.
9. (archaeology)
a. excavar
The archaeologists had to stop digging because they run out of funds.Los arqueólogos tuvieron que dejar de excavar porque se quedaron sin fondos.
10. (to search)
a. investigar
I've been digging in the archives for more information.He estado investigando en los archivos, tratando de encontrar más información.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
11. (archaeology)
a. la excavación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(act of digging)
During the dig, the archaeologists discovered a temple.Durante la excavación, los arqueólogos descubrieron un templo.
b. el yacimiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(place)
The area is full of archaeological digs.La zona está llena de yacimientos arqueológicos.
12. (poke with the elbow)
a. el codazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My sister was about to say something inappropriate, so I gave her a dig.Mi hermana estaba a punto de decir algo inapropiado, así que le di un codazo.
13. (criticism)
a. la pulla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He had a dig at me about our team's performance.Me lanzó una pulla sobre la actuación de nuestro equipo.
b. la indirecta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She was constantly taking digs at her ex-husband.Estaba siempre lanzándole indirectas a su exmarido.
digs
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
14.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(home)
a. la casa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He didn't want to show me his digs because they were a mess.No me quiso enseñarme su casa porque era una leonera.
b. la queli
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I had digs quite close to the college.Mi queli estaba cerca de la universidad.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dig
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (in archeology)
a. la excavación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
2. (poke)
a. el golpe
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
a dig in the ribsun codazo en las costillas
3. (remark)
a. la pulla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
to get a dig in at somebody, to have a dig at somebodylanzar una pulla a alguien
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
4. (hole, grave)
a. cavar
5. (garden)
a. cavar en
6. (well)
a. excavar
the dog dug a hole by the treeel perro escarbó or hizo un agujero junto al árbol
7. (fig)
a.
she is digging her own graveestá cavando su propia tumba
8. (thrust)
a.
to dig something into somethingclavar algo en algo
9. (colloquial)
a. (like)
she really digs that kind of musicese tipo de música le gusta un montón
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
10. (person)
a. cavar
11. (animal)
a. escarbar
12. (in archeology)
a. excavar
13. (colloquial)
a. (understand)
you dig?¿lo pillas?
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
dig [dɪɡ] dug (past)
noun
1 (Archeol) excavación (f)
2 (prod) (gen) empujón (m); (with elbow) codazo (m)
3 (taunt) indirecta (f); pulla (f)
to have a dig at sb lanzar una indirecta or una pulla a algn
transitive verb
1 [+hole] [+person] cavar; excavar; [+machine] excavar; [+animal] cavar; escarbar
to dig one's own grave cavar su propia tumba
Law enforcement officials were more than happy to let Pollard dig his own grave If you go ahead with what you seem to imagine can be a private investigation, you'll be digging your own grave professionally
2 (break up) [+ground] remover
3 (cultivate) [+garden] cultivar; cavar en
He engaged the services of two young men to dig the garden What he would really have liked to do was dig his garden
4 (add) [+fertilizer, compost] meter;into en; añadir;into a
dig the fertilizer into the soil
5 (extract) [+coal] extraer; sacar
6 (thrust)
to dig sth into sth clavar algo en algo; hundir algo en algo
I dug my fingernails into the palms of my hands he dug his umbrella into my ribs I dug my toes into the sand she dug the spoon into the sugar
7 (prod) empujar; (with elbow) dar un codazo a
to dig sb in the ribs dar a algn un codazo en las costillas
8 especially (US) (enjoy)
I don't dig jazz no me gusta el jazz; el jazz no me dice nada; I really dig that eso me chifla (informal); dig this! ¡mira esto!
intransitive verb
1 [+person] (gen) cavar; (Archeol) (Téc) excavar; [+dog, pig] escarbar
to dig for gold excavar en busca de oro
to dig for minerals
2 (search) ahondar
to dig deeper into a subject ahondar or profundizar en un tema
I've been digging in the archives as I dug deeper into her past I discovered some alarming facts
he dug into his pockets for a coin hurgó en los bolsillos para buscar una moneda
to dig deep into one's pocket rascarse el bolsillo
Adrian dug deep into his own pocket and published the book himself The other countries are hoping that the West will dig deeper into its pockets than it has already promised I went home to dig around in my closets for some old tapes he dug around in a side pocket until he found the envelope The other woman dug around in her handbag `I checked with the agents," she said. `Digging around again, as you'd put it they've been digging around to see what they can find out about him
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning