ball
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
ball(
bal
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (sports)
a. la pelota
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I had to run to catch the ball.Tuve que correr para atrapar la pelota.
b. el balón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(soccer, basketball)
He shot the ball at the goalkeeper.Le chutó el balón al portero.
c. la bola
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The way you rack the balls depends on which game of billiards you're playing.La forma en que se colocan las bolas depende del juego de billar que estés jugando.
2. (sport)
a. el beisbol
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The children went to the park to play ball on the diamond.Los niños fueron al parque a jugar béisbol en el diamante.
3. (unsuccessful pitch)
a. la bola
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The umpire called ball four, and the batter walked to first.El árbitro declaró la bola cuatro, y el bateador caminó a primera.
4. (military)
a. la bala
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There are four black balls next to the cannon.Hay cuatro balas negras al lado del cañón.
5. (round mass)
a. el ovillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of wool, string)
The cat was playing with a ball of wool.El gato jugaba con un ovillo de lana.
b. la bola
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of snow, dough)
The children were having fun making balls out of paper and throwing them around the class.Los niños se estaban divirtiendo haciendo bolas de papel y tirándolas en clase.
6. (anatomy)
a. la base
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of thumb)
I jabbed a nail through the ball of my thumb when I grabbed that old board.Se me hundió un clavo en la base del pulgar cuando agarré esa vieja tabla.
b. el tercio anterior del pie
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of foot)
The balls of my feet were sore after jumping rope for an hour.Los tercios anteriores de los pies me dolían después de saltar a la cuerda por una hora.
c. el pulpejo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I use insoles that cushion the balls of my feet.Uso plantillas que me protegen los pulpejos.
7. (formal dance)
a. el baile
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The prince invited her to the ball.El príncipe la invitó al baile.
8. (good time)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The whole family had a ball at the fun park.Toda la familia se divirtió en el parque de diversiones.
We had a ball last weekend with our cousins at the lake.Lo pasamos en grande el fin de semana pasado con nuestros primos en el lago.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
9.
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
(to have sex with)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. cogerse a
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
A couple summers ago, I balled a girl at a beach party.Hace un par de veranos, me cogí a una flaca en una fiesta en la playa.
b. echarse un polvo con
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
I wouldn't mind balling his sister!¡No me importaría echarme un polvo con su hermana!
c. follarse a
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
Regionalism used in Spain
(Spain)
And that was the first time he ever balled a chick too!¡Y esa fue la primera vez que se folló a una tía!
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to play basketball)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. jugar al baloncesto
I went to ball on my birthday and made a three point shot.Fui a jugar al baloncesto en mi cumpleaños y anoté un tiro de tres puntos.
b. jugar al básquetbol
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I went to ball on the army base with my buddies and felt like I was at an NBA tryout.Fui a jugar al básquetbol en la base del ejército con mis compadres y me sentí como si estuviera en una prueba de la NBA.
balls
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
11.
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
(testicles)
a. las pelotas
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(vulgar)
His brother kicked him in the balls when they were playing.Su hermano le dio una patada en las pelotas cuando estaban jugando.
b. los huevos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(vulgar)
Mind my balls when you shoot!¡No me tires a los huevos!
c. los cojones
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(vulgar)
Ouch! That hit my balls!¡Uy! ¡Me dio en los cojones!
12.
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
(courage)
a. los huevos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(vulgar)
Man, you have balls the size of the Empire State building!¡Vaya! ¡Tienes unos huevos del tamaño del Empire State!
b. los cojones
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(vulgar)
There's no denying that you have to have balls to do such a dangerous job.No se puede negar que hay que tener cojones para trabajar en algo tan peligroso.
13.
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
(used to express annoyance or disapproval)
a. mierda
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
Balls! I left my cell phone at the restaurant.¡Mierda! Dejé mi celular en el restaurante.
b. huevadas
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
That's just balls!¡Son solo huevadas!
Copyright © Curiosity Media Inc.
ball
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (party)
a. el baile
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
2. (colloquial)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
to have a ballpasárselo en grande
ball dress or gowntraje de fiesta
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
ball [bɔːl]
noun
1 (Tennis) (Cricket) (Golf) etc pelota (f); (Ftbl) balón (m); (sphere) bola (f)
to play ball (with sb) jugar a la pelota (con algn); cooperar (con algn); to roll (o.s.) up into a ball hacerse un ovillo; the ball is with you or in your court te corresponde a ti dar el siguiente paso; that's the way the ball bounces (US) así es la vida; así son las cosas; the whole ball of wax (US) toda la historia (informal)
Perry wanted it all, the whole ball of wax. He wanted the Society for himself Let's just say that without you and him there's nothing at all. You two are the whole ball of wax. And your uncle sure as hell knows that
to be behind the eight ball (US) estar en apuros
to be on the ball estar al tanto; ser muy despabilado
you have to be on the ball for this para esto hay que estar al tanto
to have a lot on the ball (US) tener mucho talento
to keep one's eye on the ball no perder de vista lo principal
to start/keep the ball rolling poner/mantener la cosa en marcha
to be a ball of fire
he's a real ball of fire es muy dinámico; he's not exactly a ball of fire no es que sea muy dinámico que digamos
to keep several balls in the air hacer varias cosas al mismo tiempo
The detective has to discover the motive, the means and the opportunity and has to keep these three balls in the air ...overworked mothers trying to juggle ten balls in the air
to pick up or take the ball and run with it tomar el testigo e intentarlo
In a couple of months all our efforts will be forgotten unless other people pick up the ball and run with it While the American manufacturers have been slow to react, such is the importance of the Californian market to the Japanese that they have picked up the ball and run with it As an actor you have no choice but to pick up the ball and run with it
2 (Mil) bala (f)
ball and chain grillete (m) con bola; atadura (f)
Some teenagers see virginity as a `ball and chain of innocence" they want to cast off as quickly as possible Our national debt is an economic ball and chain dragging us down, keeping longer term interset rates high He spent a whole lifetime on a god-forsaken dump of a farm out in the desert, afraid to move for fear that someone would discover his hidey-hole. Talk about a ball and chain! Scared to mention it, scared to make a move to sell it... ...men who describe their wife as a ball and chain
3 [of wool] ovillo (m)
4 (Anat) [of foot] pulpejo (m); [of thumb] base (f)
He picked up his gun and rubbed circles with the ball of his thumb across the oiled stock
5 (testicle) cojón (vulgar) (m); huevo (vulgar) (m)
to break or bust sb's balls joder la existencia a algn (vulgar)
6 balls (Britain) (nonsense) pavadas (informal) (f); huevadas (f) (vulgar); (And) (Chile) (courage) cojones (vulgar) (m); pelotas (vulgar) (f)
To work on this show you've got to have balls I never had the balls to do anything like this You learned that the guy who writes the ads for the bank isn't the guy who loans the money. They break your balls Men prefer a little eye-flutterer even if she is breaking their balls behind the scenes
transitive verb
1 (also ball up) [+handkerchief etc] hacer una bola con
He picked up the sheets of paper and balled them tightly in his fist I picked up the balled socks She balled the handkerchief up and threw it at his feet
2 especially (US) (have sex with) echarse un polvo con (vulgar); tirarse (vulgar)
Not only are you balling every woman in Kentucky, but you bring them home with you Were you balling this woman?
intransitive verb
1 (also ball up) [+fist etc] hacerse una bola
His hands balled into fists Brian's face balled up like a fist
2 especially (US) (have sex) echarse un polvo (vulgar); follar (vulgar); (Esp) chingar (vulgar); (Méx)
He boasted that he'd been balling all night and slept through his alarm call There's nothing like balling when you're in outer space
modifier
ball and socket joint (n) junta (f) articulada
ball bearing (n) cojinete (m) de bolas; balero (m); (Méx) rulemán (m); (S. Cone)
ball boy (n) (Tennis) recogedor (m) de pelotas
ball control (n) (Ftbl) dominio (m) del balón
The Brazilians are renowned for their ball control
ball game (n) (US) partido (m) de béisbol
this is a different ball game esto es otro cantar (informal); esto es algo muy distinto; it's a whole new ball game las cosas han cambiado totalmente
note See culture box in entry baseball.
ball girl (n) (Tennis) recogedora (f) de pelotas
ball joint (n) junta (f) articulada
ball lightning (n) (Metal) relámpago (m) en bola or en globo
Many UFO sightings are thought to be explained by ball lightning ...strange energy discharges such as halos and ball lightning
ball [bɔːl]
noun
1 (dance) baile (m) de etiqueta
2 (good time)
we had a ball lo pasamos en grande (informal)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?