leave the house

We have to leave the house shortly, in any case.
Tendremos que dejar la casa pronto, en cualquier caso.
Kevin told me not to leave the house this morning.
Kevin me dijo que no saliera de casa esta mañana.
Your dad takes, like, four hours to leave the house.
Tu padre tarda como cuatro horas en salir de casa.
She always likes to leave the house made up.
Ella siempre le gusta salir de la casa compuesto.
And fit or physically you won't need to leave the house.
Y de ajuste o físicamente usted no tendrá que dejar la casa.
So she ask Hagar to leave the house of Abram.
Así que pregunte a Agar que salir de la casa de Abram.
Or is he just too embarrassed to leave the house?
¿O solo estaba demasiado avergonzado como para salir de la casa?
How did she make you afraid to leave the house?
¿Cómo hizo que tuvieras miedo de salir de casa?
I don't have the strength these days to leave the house.
No tengo la fuerza últimamente para salir de la casa.
My father told me to leave the house.
Mi padre me dijo que abandonase la casa.
I have to ask you not to leave the house.
Tengo que pedirle que no salga de la casa.
And you won't have to leave the house or physically meet.
Y usted no tendrá que salir de la casa o conocer físicamente.
Which made it difficult for them to leave the house.
Lo que les hacía difícil salir de la casa.
Why doesn't she ever want you to leave the house?
¿Por qué nunca quiere que dejes la casa?
Tell Walter... Tell him I didn't want to leave the house.
Dígale a Walter... que yo no quería dejar la casa.
How did she make you afraid to leave the house?
¿Cómo hizo que tuvieras miedo de salir de casa?
Otherwise you will have to leave the house. Okay?
De lo contraio tendreis que dejar la casa, ¿ok?
I have orders for you not to leave the house.
Tengo ordenes de que no abandones la casa.
No. He doesn't like me to leave the house without him.
No, no le gusta que salga de la casa sin él.
Anyway, we have to leave the house now.
En cualquier caso, ahora tenemos que dejar la casa.
Word of the Day
scar